ИНСТИТУЦИОНАЛЬНАЯ - перевод на Испанском

institucional
институциональный
организационный
общеорганизационный
корпоративной
институционного
de las instituciones
institucionalizada
институционализировать
институционализации
организационного оформления
официального закрепления
организационно оформить
институционального закрепления
официально закрепить
организационно закрепить
институциализировать
узаконить
institutional
институциональные
организационные
инститьюшнл
institucionales
институциональный
организационный
общеорганизационный
корпоративной
институционного

Примеры использования Институциональная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
IV. Институциональная и правовая основа.
IV. Marco institucional y jurídico.
Институциональная поддержка.
Институциональная и законодательная основа.
Marco institucional y legislativo.
Iii. нормативная и институциональная.
Iii. marco normativo e institucional de los.
Для достижения максимальной синергии на уровне политики необходима надежная институциональная основа.
Para maximizar los efectos sinérgicos entre las políticas se necesita un marco institucional sólido.
В число главных факторов роста производительности входят технологические изменения, институциональная реформа и реформа в области государственного управления и структурные преобразования.
Las principales fuentes de crecimiento de la productividad incluyen el cambio tecnológico, la reforma de las instituciones y de la gestión pública, y los cambios estructurales.
Общая институциональная хрупкость также негативно влияла на участие в региональных инициативах в области безопасности.
La fragilidad general de las instituciones afectó a la participación en las iniciativas regionales de seguridad.
Эта институциональная дискриминация может выражаться,
Esta discriminación institucionalizada puede manifestarse,
Институциональная база( материал и презентация в формате" Пауэр пойнт" гна Хоупа Вайра Нантаму, Агентство инвестиций Уганды, Уганда).
Institutional framework(ponencia y presentación de PowerPoint por Hope Waira Nantamu, Autoridad de Inversión de Uganda(Uganda)).
К таким задачам относятся институциональная реформа и реформа сектора безопасности,
Entre ellos se incluyen la reforma de las instituciones y del sector de la seguridad,
В прошлом году мой предшественник заявил, что институциональная солидарность составляет сущность Организации Объединенных Наций.
El año pasado mi antecesor afirmó que las Naciones Unidas deben representar la solidaridad institucionalizada.
Кроме того, в настоящее время работают два одновременных соединения с информационным порталом компании" Томсон Файнэншл ДатаСтрим энд Институциональная система брокерской оценки".
Además, en la actualidad hay dos conexiones simultáneas con Thompson Financial Data Stream y el sistema Institutional Brokers Estimate System.
Институциональная рационализация важна,
La racionalización de la institución era importante,
Институциональная и политическая структура для осуществления Конвенции( статьи 2, 6 и 7).
Marco institucional y de políticas para la aplicación de la Convención(arts. 2, 6 y 7).
Институциональная поддержка развития местной экономики
Las instituciones facilitan el desarrollo económico del país
В докладе описывается институциональная и правовая системы страны с уделением особого внимания юридической базе
El informe describe el marco institucional y legal del país, haciendo especial referencia al marco
Институциональная структура, так же как и финансовые механизмы, должна быть интегрирована и приведена в соответствие на национальном, региональном и международном уровнях.
Se debe integrar y racionalizar en los planos nacional, regional e internacional el establecimiento de instituciones en apoyo de los mecanismos de financiación.
В середине 1990- х годов институциональная и правовая база Ливана была не в состоянии справиться с эскалацией преступности среди несовершеннолетних.
A mediados del decenio de 1990, el marco institucional y legislativo del Líbano no estaba en condiciones de hacer frente al aumento de la delincuencia juvenil.
Для получения максимальной положительной отдачи от секторов инфраструктурных услуг в плане достижения целей в области развития необходимо надлежащее регулирование и институциональная основа.
Para aprovechar al máximo la contribución al desarrollo de los sectores de servicios de infraestructura se necesitan una buena regulación e instituciones sólidas.
на основе указа№ 24 073 от 20 июля 1995 года, которым регламентируется ее институциональная, экономическая и административная структура.
rige la actividad de la defensa pública reglamentando su estructura organizativa, económica y la administración de personal.
Результатов: 1379, Время: 0.0433

Институциональная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский