ИНСТИТУЦИОНАЛЬНАЯ ПАМЯТЬ - перевод на Испанском

memoria institucional
институциональной памяти
организационной памяти
институциональная преемственность

Примеры использования Институциональная память на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Укрепление институциональной памяти Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи.
Fortalecimiento de la memoria institucional de la Oficina del Presidente de la Asamblea General.
Указанные системы должны управлять институциональной памятью организации.
Esos sistemas deberían gestionar la memoria institucional de la organización.
Инициативы по управлению знаниями включают ротацию сотрудников путем их использования на разных должностях с целью расширения базы знаний и обмена институциональной памятью.
Entre las iniciativas de gestión de los conocimientos se incluye la rotación del personal en diferentes asignaciones para aumentar la base de conocimientos y ampliar la memoria institucional común.
Нестабильность финансирования явно негативно сказывается на институциональной памяти этих региональных ключевых подразделений Департамента,
Son patentes las repercusiones negativas de la financiación irregular para la memoria institucional de los centros regionales del Departamento,
Важно, чтобы сотрудник на этой должности обеспечивал преемственность и институциональную память и эффективно решал задачи Миссии, касающиеся политической
Es importante que el titular del puesto asegure la continuidad, conserve la memoria institucional y enfrente de manera eficaz los retos que plantea el entorno político,
Во-вторых, настоятельно необходимо укрепить институциональную память Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи,
En segundo lugar, es muy importante fortalecer la memoria institucional de la Oficina del Presidente de la Asamblea General,
организаций и персонала.<< Институциональную память>> нельзя произвольно ограничивать по времени; в докладе Группы
La" memoria institucional" no puede someterse a límites de tiempo arbitrarias;
Институциональную память ПРООН можно еще более укрепить, если отвечающий за это
Es posible perfeccionar aún más la memoria institucional del PNUD
помогает сохранить институциональную память Организации.
que ayudan a mantener la memoria institucional de la Organización.
обеспечить начало нами процесса, посредством которого мы сохраним и расширим нашу институциональную память в сфере верховенства права.
la Organización podrá garantizar que se inicie un proceso en el que mantengamos nuestra memoria institucional en materia de estado de derecho y la vayamos consolidando.
США будут запрошены в бюджете МООНРЗС на 2008/ 09 год. Такие услуги позволят МООНРЗС сохранить институциональную память и технический опыт, которые столь важны в этой сфере деятельности.
2008-2009 se pedirá un crédito de 120.000 dólares para la prestación de esos servicios, que permitirán a la MINURSO mantener la memoria institucional y conocimientos técnicos de vital importancia para su labor.
необходимо укрепить институциональную память и преемственность, лежащие в основе работы Председателя и его или ее Канцелярии.
es necesario fortalecer la memoria institucional y reforzar la continuidad sobre la que el Presidente y su Oficina basan su labor.
обеспечивала бы преемственность и институциональную память Канцелярии и обогатила бы существо исходящих от Канцелярии Председателя предложений.
proporcionaría continuidad y memoria institucional a la Oficina de la Presidencia y enriquecería el contenido sustantivo de las propuestas que surjan de la Oficina del Presidente.
Мы прекрасно осознаем необходимость укрепления институциональной памяти Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи
Somos conscientes de que es necesario fortalecer la memoria institucional de la Oficina del Presidente de la Asamblea General
Децентрализация системы институциональной памяти, в которой резюме оценок по отдельным проектам/ программам зарегистрированы в центральной базе данных об оценке( ЦБДО),
La descentralización de la memoria institucional, en la que en una base de datos de la Oficina Central de Evaluación, que contiene actualmente más de 1.500 resúmenes,
Ряд ораторов дали высокую оценку Библиотеке им. Дага Хаммаршельда, назвав ее институциональной памятью Организации и<< виртуальной библиотекой, охватывающей весь мир>>,
Varios oradores elogiaron a la Biblioteca Dag Hammarskjöld como memoria institucional de la Organización, que constituía una biblioteca virtual de alcance mundial,
Была выражена признательность за действия, предпринятые в рамках этой программы в целях защиты и сохранения институциональной памяти Организации Объединенных Наций
Se expresó reconocimiento por las medidas adoptadas en el marco del programa para proteger y conservar la memoria institucional de las Naciones Unidas,
Один оратор отметил, что вновь избранные члены не обладают такой институциональной памятью, как постоянные члены, и поэтому в меньшей
Un orador hizo notar que los miembros recién elegidos no tenían la memoria institucional de los miembros permanentes,
обладающих соответствующей институциональной памятью, для успешного завершения судебных процессов
con suma experiencia y que tengan la memoria institucional pertinente para culminar con éxito las actuaciones judiciales
Председатель в связи с институциональной памятью напоминает, что после проведения в конце 2012 года выборов новых членов в составе ППП останется очень мало членов, которые стояли у истоков его деятельности.
El Presidente, refiriéndose a la memoria institucional, recuerda que, una vez que se elijan nuevos miembros a finales de 2012, quedarán muy pocos miembros que hayan vivido los inicios del Subcomité.
Результатов: 52, Время: 0.0388

Институциональная память на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский