ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫМ МЕХАНИЗМАМ - перевод на Английском

institutional arrangements
институциональный механизм
организационный механизм
организационная структура
институциональной договоренности
институциональных процедур
организационных договоренностей
институциональной структуры
институциональных мер
institutional mechanisms
институциональный механизм
организационный механизм
институционный механизм
учрежденческий механизм

Примеры использования Институциональным механизмам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Были учреждены пять рабочих групп для рассмотрения определенных тем с уделением особого внимания инструментам политики и институциональным механизмам.
Five working groups have been established to address the themes identified, focusing on policy instruments and institutional mechanisms.
принципам работы и институциональным механизмам Платформы.
operating principles and institutional arrangements of the Platform.
которое в первую очередь относится к принципам и институциональным механизмам, определяющим ход событий в международной экономике.
which is primarily concerned with the principles and institutional mechanisms that undergird developments within the international economy.
приоритетам полити- ки и институциональным механизмам.
policy priorities and institutional arrangement.
ЕЭК ООН примет решение по возможным институциональным механизмам весной 2003 года.
it is expected to take a decision on a possible institutional arrangement in spring 2003.
В разделе, посвященном институциональным механизмам и улучшению положения женщин,
In the area of institutional mechanisms for the advancement of women,
ЮНИСЕФ будет оказывать поддержку национальным и субнациональным институциональным механизмам, которые занимаются устранением таких диспропорций в краткосрочной
UNICEF will support national and subnational institutional frameworks that seek to address inequities in the short
Были проведены два семинара, посвященные институциональным механизмам улучшения положения женщин с целью активизации деятельности учреждений,
In the area of institutional mechanisms for the advancement of women, two workshops were convened, aimed at reinforcing
В 2015 году ЕЭК ООН организовала региональные совещания по внедрению системы эколого- экономического учета, институциональным механизмам и унификации макроэкономической статистики.
In 2015, UNECE organized subregional meetings on the implementation of the SEEA, on the institutional arrangements and harmonization of key macroeconomic statistics.
имеющими отношение к институциональным механизмам устойчивого развития.
activities relevant to the institutional framework for sustainable development.
могут оказывать значительную поддержку институциональным механизмам.
can be an essential support for institutional mechanisms.
Особое внимание было уделено институциональным механизмам, необходимым для принятия последующих мер в связи с решениями,
Particular attention was given to the institutional arrangements required to follow up on those decisions taken at Rio +20 and corresponding General Assembly resolutions
обеспечение устойчивости при создании УПСЦП предполагает переход к институциональным механизмам, которые открывают путь к более справедливому распределению увеличившейся добавленной стоимости,
the sustainability element of SFVC development involves a shift to institutional mechanisms that lead to more equitable distribution of the increased value added and reduced use of
Обеспечения сельским женщинам доступа к правосудию и институциональным механизмам поддержки, необходимым для реализации их прав,
Ensuring rural women's access to justice and the supporting institutional mechanisms necessary to fulfil their rights,
Часть I доклада содержит краткую главу, посвященную институциональным механизмам статистической деятельности в регионе, включая Статистическую конференцию стран Северной
Part I of the report includes a brief chapter on the institutional mechanisms of the region for statistical activities, including the Statistical Conference of the Americas, its executive committee,
опытом по стратегии и институциональным механизмам для поддержки зеленого роста,
experiences on strategy and institutional mechanisms to support green growth,
вынесения рекомендаций по процедурам и институциональным механизмам разрешения вопросов осуществления;
make recommendations on, procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions on implementation;
ЮНИФЕМ оказывал поддержку институциональным механизмам и проводил пропагандистскую работу среди новых групп населения в целях сокращения масштабов насилия по признаку пола:
UNIFEM support to institutional mechanisms and outreach to new constituencies to reduce gender-based violence included work with law enforcement, justice systems,
В решении 27/ COP. 1 НПО содержалась просьба и впредь уделять внимание институциональным механизмам в целях укрепления различных видов партнерства,
Decision 27/COP.1 requested that NGOs give further consideration to institutional mechanisms for reinforcing different partnerships, which draw on local knowledge
Следует уделять больше внимания институциональным механизмам для того, чтобы более эффективно управлять знаниями в отношении общих целевых фондов с участием нескольких доноров и распространять такие знания на общеорганизационном уровне, а также обращать внимание на то, каким образом это может быть полезно для страновых отделений, которым поручено руководить такими фондами.
Greater attention should be given to institutional arrangements in order to more effectively manage and disseminate knowledge on pooled multi-donor trust funds at the corporate level-- and how this can serve country offices requested to manage such funds.
Результатов: 107, Время: 0.046

Институциональным механизмам на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский