ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ - перевод на Английском

intellectual potential
интеллектуальный потенциал
умственный потенциал
intellectual capacity
интеллектуальный потенциал
интеллектуальные способности
интеллектуальные возможности
intellectual capacities
интеллектуальный потенциал
интеллектуальные способности
интеллектуальные возможности

Примеры использования Интеллектуальный потенциал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в которой используются творческие идеи или интеллектуальный потенциал.
services that use creative ideas or intellectual capacity.
Выпускники будут вовлечены в образовательные и социальные проекты на базе Интеллектуальных школ, как лидеры, наращивающие интеллектуальный потенциал нации.
Graduates will be involved in NIS educational and social projects as leaders developing the country's intellectual capacity.
Сценарий был экранизирован без особого энтузиазма, как будто я использовал свой физический и интеллектуальный потенциал лишь наполовину».
The script was filmed and finished without much enthusiasm, made as it was using about half of my physical and intellectual capacity.
Несмотря на столь разнообразный накопленный интеллектуальный потенциал, анализ современных институтов управления глобальной экономикой только начинает развиваться для знакомства с некоторыми многообещающими примерами см. Finnemore,
Despite this panoply of potential intellectual assets, analysis of contemporary global economic governance institutions is only just beginning to develop. See Finnemore, 1996,
Астрофизика вносит значительный вклад в интеллектуальный потенциал человечества, а ее прикладные аспекты находят широкое практическое применение.
The astrophysics introduces a significant contribution into the intellectual potential of mankind, whereas its applied aspects tend to a broader use.
Уверен в том, что интеллектуальный потенциал членов Конференции,
I am convinced that the intellectual potential of the members of the Conference
Как ONLYOFFICE помогает развивать интеллектуальный потенциал страны С момента внедрения ONLYOFFICE работать стало намного комфортнее.
How ONLYOFFICE helps develop the intellectual potential of the country Since the moment ONLYOFFICE was deployed, the work process became much more comfortable.
опираясь на динамику и интеллектуальный потенциал нового поколения,
drawing upon the dynamic ability and intellectual capability of the new generation,
Интеллектуальный потенциал будет обеспечен за счет российских университетов, входящих в Консорциум минерально- сырьевых вузов России,
The intellectual potential will be provided by Russian universities which form part of the consortium of mineral resources universities in Russia
Мы считаем, что Ваш интеллектуальный потенциал и дипломатическое искусство в комплексе с Вашим богатым опытом в международных делах являются гарантией успеха нашей работы в этой Ассамблее.
We feel that your intellectual abilities and diplomatic skills, together with your long experience of international affairs, guarantee the success of our work here.
Интеллектуальный потенциал нации является базовым элементом формирования общества знаний,
The intellectual potential of nation is a basic element of a knowledge society formation
Интеллектуальный потенциал женщин формируется путем повышения образовательного уровня женщин,
The intellectual potential of women is achieved by raising their educational level
Возможности газа таковы, что в малых дозах он стимулирует интеллектуальный потенциал человека, в больших- превращает его в послушного идиота, довольного жизнью,
The possibilities of gas are such that in small doses it stimulates the intellectual potential of a person, in large ones it turns it into a joyous idiot
Всегда приятно встречаться и чувствовать сохраняющийся интеллектуальный потенциал, позволяющий Совету, его руководителям
It is always a great pleasure for me to meet people and feel the intellectual potential, which enables the Council,
По ее мнению интеллектуальный потенциал украинцев колоссален,
According to her, the intellectual potential of Ukrainians is enormous,
Содержание и качество образования, его соответствие должному уровню требований конкретного лица определяет интеллектуальный потенциал современного общества.
Contents and quality of education, its accordance with requirements of individuals determine condition of intellectual potential of modern society.
При этом только с учетом обратной связи, мнения сотрудников управленческие решения достигают максимальной эффективности, а интеллектуальный потенциал персонала используется рационально.
Only by taking into account employee feedback can management decisions be made with maximum efficiency; and the intellectual potential of employees used rationally.
Главные Духи представляют собой семичастный источник космического разума, интеллектуальный потенциал большой вселенной.
The Master Spirits are the sevenfold source of the cosmic mind, the intellectual potential of the grand universe.
чьи многогранные знания, интеллектуальный потенциал, исключительные деловые качества в полной мере реализуются на ответственном посту в МРСК Центра.
whose diversified knowledge, intelligent potential, unique business qualities are being fully realized at the position of responsibility in IDGC of Centre.
преимущества компании Bell Integrator: интеллектуальный потенциал, инновационность, профессионализм
benefits of Bell Integrator: intellectual capacity, innovation, professionalism
Результатов: 173, Время: 0.0348

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский