ИНТЕРВЕНЦИЕЙ - перевод на Английском

intervention
вмешательство
выступление
интервенция
вторжение
деятельность
мероприятие
вмешиваться
мер
действий

Примеры использования Интервенцией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Решение о сокращении интервенций может быть принято уже в 17- 18 декабря.
Decision to reduce the intervention can be taken as early as December 17-18.
Методы: социологическая интервенция, круглые столы,
Methods: sociological intervention, round tables,
Военная интервенция со стороны третьих государств.
Military Intervention by Third States.
Вы пробовали семейные интервенции консультирование по выходу?
Have you tried a family intervention Or exit counseling?
Я никогда раньше не устраивала интервенцию, к счастью, есть Google.
I have never thrown an intervention before, but luckily, Google has.
Поведенческой интервенции подразумевает использование любой трюк для достижения этой цели.
Behavioral intervention implies using any trick to achieve this goal.
Наша онлайн- интервенция обучает осознанности( mindfulness) как когнитивно- эмоциональной стратегии сепарации.
Our online intervention teaches mindfulness as a cognitive-emotional separation strategy.
Разработка интервенции- это еще не конец.
Developing an intervention is not the end of the road.
Интервенция FAA в privatized космическийа полет смешона.
Faa intervention in privatized space flight is ridiculous.
Афганистан: Интервенция- не панацея.
Afghanistan: The intervention is not a panacea.
Интервенция, музыка к кинофильму.
Intervention, mиsic to film.
Интервенция" по приглашению": российский опыт.
Intervention"by Invitation": Russian experience.
Гуманитарная интервенция.
Humanitarian intervention.
Ну это что-то вроде интервенции.
Well, this is… this is sort of an intervention.
Укрепление институционального потенциала, с тем чтобы планировать и осуществлять интервенции в связи с изменением климата.
Strengthening institutional capacity to plan and implement climate change intervention.
Главная цель Путина- это делигитимация и гуманитарных интервенций, и народных восстаний.
Putin's ultimate goal is to both delegitimize humanitarian intervention and popular revolt.
Мы устраиваем интервенцию.
We're gonna have an intervention.
На самом деле большинство россиян не поддерживают интервенцию на Украине.
The truth is that most Russians oppose intervention in Ukraine.
поэтому устроили интервенцию.
so they're having an intervention.
И кто подает вино на интервенциях?
And who serves wine at an intervention?
Результатов: 44, Время: 0.4705

Интервенцией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский