ИНФИЦИРОВАННЫХ ЛИЦ - перевод на Английском

of people infected
infected individuals
hiv-positive persons
лицом , инфицированным ВИЧ
of hiv-infected individuals

Примеры использования Инфицированных лиц на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
МЦПЧ- УО указало, что стигматизация и дискриминация инфицированных лиц остаются серьезным препятствием в процессе лечения ВИЧ/ СПИДа и борьбы с его распространением.
IHRC-OU stated that stigmatization of and discrimination against those infected remained a major obstacle to treating and combating the spread of HIV/AIDS.
Это позволило бы создать юридическую основу для тестирования партнеров инфицированных лиц в целях привлечения к судебной ответственности тех, кто преднамеренно заражает других этим вирусом.
That will establish a legal basis for testing partners of AIDS-infected persons in order to prosecute people who have deliberately infected others with the virus.
В Зимбабве доля инфицированных лиц в возрасте от 15 до 19 лет сократилась с 23,
In Zimbabwe, the percentage of those infected between the ages of 15
рост числа инфицированных лиц объясняются социально-экономическими
increase in the number of persons infected are attributable to socioeconomic
Дело в том, что с точки зрения здравоохранения существует твердое и четкое обоснование для защиты прав человека и достоинства инфицированных лиц.
Indeed, a strong and clear public health rationale exists for the protection of human rights and the dignity of infected persons.
Вооруженные конфликты также усиливают социальную маргинализацию инфицированных лиц из-за боязни людей заразиться.
Armed conflicts also contribute to the increasing social marginalization of infected persons as a result of the fear of infection.
различные сектора в нашей стране постоянно борются за улучшение положения инфицированных лиц.
various sectors of our country are constantly fighting to improve the situation of infected persons.
уязвимость влияют на передачу вируса и жизнь инфицированных лиц.
impact of instability and fragility on transmission and on people living with the virus.
разрушает стигму в отношении инфицированных лиц.
is eroding the stigma against infected people.
с аэрозольными выделениями во время дыхания, кашля или чихания инфицированных лиц.
from breathing in the aerosolized secretions from coughs or sneezes of infected individuals.
где подавляющее большинство инфицированных лиц не имеют доступа к новым методам лечения.
where the vast majority of the world's infected people live without access to new treatments.
доступного по средствам пакета услуг для всех ВИЧ- инфицированных лиц.
affordable access to comprehensive service packages for all those infected.
ухода и поддержки инфицированных лиц.
care and support of those infected.
лечение инфицированных лиц, а также разработка недискриминационной политики.
care for those infected; and development of a non-discriminatory policy.
Нельзя добиться прогресса в нашей борьбе с ВИЧ/ СПИДом без активного участия инфицированных лиц.
No progress can be made in our response to HIV/AIDS without the involvement of those people who are living with it.
Кроме того, согласно имеющимся статистическим данным, число инфицированных лиц в некоторых тихоокеанских регионах удвоилось.
Statistics also show that the number of those infected in some Pacific States has doubled.
являются бесплатными для ВИЧ- инфицированных лиц.
are free for those infected with HIV in Finland.
Проблема ВИЧ/ СПИДа вызывает особую озабоченность в связи с трудностями обеспечения надлежащего лечения инфицированных лиц.
The problem of HIV/AIDS was of particular concern because of the challenge of providing proper treatment of those infected.
Примерно у 15- 45% инфицированных лиц вирус исчезает самопроизвольно в течение 6 месяцев после заражения без всякого лечения;
About 15-45% of infected persons spontaneously clear the virus within 6 months of infection without treatment;
Общая численность инфицированных лиц, нуждающихся в АРВТ, оценивается в 39 200 человек включая беременных женщин и оказание педиатрической помощи.
The total number of infected persons requiring antiretroviral therapy is estimated at 39,200 including pregnant women and children receiving paediatric care.
Результатов: 98, Время: 0.0425

Инфицированных лиц на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский