ИНФОРМАЦИОННОГО НАПОЛНЕНИЯ - перевод на Английском

content
содержание
контент
содержимое
наполнение
материал
of information filling

Примеры использования Информационного наполнения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Таким образом, баланс факторов<< давления>> и<< притяжения>>-- или предложения и спроса-- сильно смещен в сторону нелокального информационного наполнения.
Thus, the balance between"push" and"pull"-- or between supply and demand-- is heavily weighted towards non-local content.
Полезно было бы составить перечень видов передовой практики по продвижению местного информационного наполнения.
It would be useful to make an inventory of best policy practices aimed at advancing local content.
Постепенное сближение информационного наполнения, телекоммуникаций и медиа ведет к все большему сближению двух взаимосвязанных миров- физического мира и его цифрового отражения.
The convergence of content, telecommunications and media is increasingly drawing together two interconnected worlds-- the physical world and its digital reflection.
Библиотеки программного обеспечения служат для представления информационного наполнения в аудио-, видео-
The Media libraries are designed to allow the display of information content in audio, video
Технические стандарты и руководящие принципы информационного наполнения ОСДМ доказали свои возможности в плане повышения эффективности распространения статистических данных
SDMX technical standards and content-oriented guidelines have demonstrated their potential for improving the exchange and sharing of statistical data
Технические материалы: подготовка информационного наполнения и ведение веб- страниц Информационной службы Организации Объединенных Наций( 2);
Technical materials: production of content for and maintenance of the web pages of the United Nations Information Services(2);
Несмотря на тщательный контроль информационного наполнения, мы не несем ответственности за содержимое сайтов, на которые ведут внешние ссылки.
Despite careful control of content we assume no liability for the content of external links.
Для стратегического обеспечения более чуткой координации информационного наполнения заместитель Генерального секретаря создал Редакционный совет по коммуникациям,
To strategically ensure better coordination of content, the Deputy Secretary-General has created a Communications Editorial Board,
последующий период оцениваются в 770 198 долл. США ежегодно по мере расширения информационного наполнения, проектов, круга заинтересованных лиц, пользователей и бенефициаров программы ГАИНС.
beyond are estimated to be US$ 770,198 each year as the GAINS programme expands in content, projects, stakeholders, users and beneficiaries.
нужно всеми силами продвигать более равноправные источники информационного наполнения и приложений ИКТ.
continued efforts are required to promote more equitable sources of content and ICT applications.
средства обеспечения доступа на сайты третьей стороны не является одобрением информационного наполнения таких сайтов.
sharing tools to third party sites is not an endorsement of the content of such sites.
Любые изменения, переводы, редактирование или обработка информационного наполнения допускаются только с предварительного письменного разрешения.
Changes to, translations of, or other editing or processing of the content may only be made with the prior written permission.
Директивным органам следует сотрудничать для решения проблемы" контент- разрыва" на основе изучения способов расширения публикации и повышения доступности информационного наполнения на многих языках.
Policymakers should collaborate to address the"content divide" by exploring ways of increasing publication and accessibility of content in multiple languages.
технологической защиты информационного наполнения на развивающиеся страны.
technological protection of content on developing countries.
операционных систем, мультимедийных приложений и того объема информационного наполнения, который доступен благодаря широкополосной связи.
multimedia applications and the wealth of information content that is made available through broadband connectivity.
активизации его использования и расширения информационного наполнения Бюро предложило" реинициализировать" сайт Информационного центра,
to increase its use and information contents, the Bureau suggested"re-launching" the Clearing House site,
Платформа также стремится содействовать определению информационного наполнения и стандартов региональных
It also aims to help define the content and standards of regional
Существует значительная синергия между рынком информационного наполнения и рынком базовых цифровых сетей
There is a strong synergy between the market for information content and the market for underlying digital networks
Хорошо было бы также иметь редакционную комиссию, которая занималась бы вопросами информационного наполнения, например внесением изменений в типовую модель, классифицированием статистических стандартов по областям
It would also help to have an editorial board to take responsibility for matters of content, such as changes to the template, classifying statistical standards by domain and deciding whether specific
БОПО также подвело к осмыслению вопросов, касающихся предоставления и использования информационного наполнения в других областях деятельности человека, таких, как образование, наука и творчество, где разрабатывается ряд
FOSS had also triggered thinking on issues relating to content provision and use in other areas of human activity such as education,
Результатов: 130, Время: 0.0348

Информационного наполнения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский