ИНФРАСТРУКТУРНЫМ - перевод на Английском

infrastructure
инфраструктура
инфраструктурных
infrastructural
инфраструктурных
инфраструктуры
в области создания инфраструктуры

Примеры использования Инфраструктурным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
создаваемое транзитными перевозками и связанное с их финансовым, инфраструктурным и социальным воздействием.
deriving from transit transport and its financial, infrastructural and social impacts.
подъездные дороги к инфраструктурным объектам, таким как трубопроводы.
access roads to infrastructure facilities, such as pipelines.
расширились возможности подключения к инфраструктурным сетям.
possibilities of connection to infrastructure increased.
комплексного подхода к инфраструктурным услугам, развитию и торговле.
coherent approach in infrastructural services, development and trade.
Представители из Узбекистана выразили свою готовность приступить к запланированным инфраструктурным инвестициям, несмотря на текущий кризис.
The Uzbek beneficiary stated their intention to move forward with planned infrastructure investments in spite of the current crisis.
В рамках нового раунда переговоров перед развивающимися странами возникают сложные задачи в связи с переговорами по ключевым инфраструктурным услугам.
The negotiations on key infrastructural services pose an important challenge to developing countries in the new round of negotiations.
власти приступили к инфраструктурным изменениям.
have now switched to infrastructural changes.
В режиме онлайн по всей стране дан старт 25- ти новым инновационным, инфраструктурным, энергетическим и агропромышленным проектам.
The launch of 25 new innovation, infrastructure, and energy and agro-industrial projects across Kazakhstan was announced during the live streaming.
Задачи, поставленные перед компанией заказчиком, осуществлены силами нашего филиала- Дирекция по инфраструктурным проектам.
Tasks set before the customer company were attained by efforts of our branch- Directorate on infrastructural projects.
И поэтому следует отвести приоритет моделям торговой взаимодополняемости, равно как и инфраструктурным ограничениям, с тем чтобы наращивать производственный потенциал и преодолевать<< узкие места>>, сказывающиеся на внутрирегиональной торговле.
The patterns of trade complementarity as well as the infrastructure constraints should therefore be prioritized so as to increase productive capacities and overcome the bottlenecks affecting intraregional trade.
В настоящей главе уделяется внимание системам социальной защиты, а также инфраструктурным и социальным условиям в местных сообществах, которые оказывают влияние на жизнь и здоровье людей.
This chapter focuses on social protection systems and the physical and social arrangements in communities that shape people's lives and health.
Дальше стоит провести аудит поддерживающихся инфраструктурным оборудованием протоколов и средств коммуникации, а также продумать,
Next, it is necessary to audit the protocols and means of communication supported by the infrastructure equipment, as well as to consider what additional sensors
рыночную структуру, которая создаст предпосылки для инвестиций со стороны частного сектора в порядке дополнения к их собственным инфраструктурным инвестициям.
market-oriented framework that will set the stage for private sector investment to complement their own investment in infrastructure.
В первом квартале 2010 года также планируется начало строительных работ по другим инфраструктурным проектам.
In the first quarter of 2010, the government plans to start a number of other infrastructure-improving projects.
который сумел подняться на 79- ю позицию благодаря инфраструктурным проектам.
which climbed to 79th place due to improvements in infrastructure.
уделяя особое внимание инфраструктурным услугам( например,
with a specific focus on infrastructural services(e.g. financial services,
уделяя особое внимание инфраструктурным услугам( например,
with specific focus on infrastructural services(e.g. financial services,
В городском секторе более обеспеченные жители имеют лучший доступ к таким основным инфраструктурным услугам, как центральное отопление,
In the urban sector, meanwhile, better-off citizens have access to such basic infrastructural services as central heating,
решать проблему нехватки воды по нескольким аспектам, которые включают содействие сохранению водных ресурсов и инфраструктурным изменениям.
proposes to tackle the water shortage problem from several angles that include promoting water conservation and infrastructural changes.
причиненного нефтепромысловым объектам и другим основным инфраструктурным объектам в городе Хеглиг и его окрестностях, в соответствии с резолюцией 2046 2012.
damage to oil facilities and other key infrastructures in and around Heglig, as called for in resolution 2046 2012.
Результатов: 192, Время: 0.0352

Инфраструктурным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский