ИРРАЦИОНАЛЬНО - перевод на Английском

Примеры использования Иррационально на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Большое количество владельцев двухкомнатных квартир иррационально используют жилую площадь.
A large number of owners of apartments with two bedrooms irrationally use the living space.
Ты заставила Саймона действовать иррационально.
You're forcing Simon to act irrationally.
Я веду себя эгоистично и иррационально.
I'm being selfish and irrational.
Одна из популярных в последнее время идей состоит в том, что человеческое поведение« иррационально».
One of the recent trends in the economic literature is to consider humans irrational.
Но ты- то, конечно, можешь понять, как страх может заставить тебя действовать иррационально.
But certainly you can understand how that fear can make one act irrationally.
Потому что ты иррационально придирчив.
Because you're irrationally picky.
Очевидно( исключая третий вариант), что это число либо рационально, либо иррационально.
Clearly(excluded middle) this number is either rational or irrational.
На самом деле, 2 2{\ displaystyle{\ sqrt{ 2}}^{\ sqrt{ 2}}} иррационально по теореме Гельфонда- Шнайдера,
It turns out that 2 2{\displaystyle{\sqrt{2}}^{\sqrt{2}}} is irrational because of the Gelfond-Schneider theorem,
Я не думаю, что это иррационально не хочу говорить парень, который ее изнасиловал.
I don't think it's irrational to not want to talk to the guy who raped her.
Эта пропорция не может быть получена периодичной последовательностью нулей и единиц, поскольку x{\ displaystyle x} иррационально.
This proportion cannot be achieved by a periodic sequence of 0s and 1s, because it is irrational.
постоянное повышение объемов кредитования при беспрерывном прощении прошлых долгов иррационально.
upping the volume of loans and simultaneously cancelling previous debts was irrational.
Но когда ты показал мне, как иррационально это было, и затем доказал это- с геметрической логичностью.
But when you went on to show me how irrational it was, and then you proved it with geometrical logic.
Но, на мой взгляд, иррационально ограничивать ответственность Конференции по разоружению рамками ответственности технического переговорного органа.
But restricting the CD's responsibility to that of a technical negotiating body is in my view irrational.
Таким образом, поскольку в результате пытки допрашиваемое лицо может реагировать иррационально, доказательства, полученные под пыткой, в соответствии со статьей 138( 2) a будут считаться недопустимыми.
Thus, as torture is likely to make a person being questioned respond irrationally, evidence obtained under torture would be excludable under s 138(2)a.
Как бы иррационально это не выглядело, но все это происходит в ключевые дни переговоров и сразу после отбытия
As irrational as this is, they are doing all this during the key days of OSCE negotiations
Из-за отсутствия импорта гидроэлектроэнергии летом Узбекистан иррационально использует ресурсы, сжигая газ только для выработки электричества.
Due to a lack of imports of hydroelectric power in the summer, Uzbekistan is using one of its most strategic natural resources irrationally, by burning gas for the purpose of generating electricity.
Это решение столь же иррационально, как и введенная правительством этой страны в отношении Кубы долговременная
That decision was as irrational as the long and cruel economic, commercial and financial blockade imposed
фанатики государственности принимали иррационально, в явном противоречии с светом разума и совести.
the fanatics for the state have accepted this irrationally, in vivid contradiction to the light of reason and conscience.
Дин Винчестеры- Психопатически, иррационально, эрратически зависимы друг от друга, да?
Dean Winchester are psychotically, irrationally, erotically codependent on each other, right?
Я согласен что внушить тебе обмануть свою девушку было иррационально и связано с нерешаемыми проблемами.
I agree that maybe compelling you to betray your lady friend was an irrational decision stemming from untreated control issues.
Результатов: 66, Время: 0.0352

Иррационально на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский