IRRATIONAL - перевод на Русском

[i'ræʃənl]
[i'ræʃənl]
нерациональное
unsustainable
irrational
poor
inefficient
wasteful
inappropriate
non-sustainable
mismanagement
waste
non-rational
неразумным
unreasonable
unwise
irrational
ill-advised
imprudent
foolish
безрассудного
reckless
irrational
foolhardy
нелогично
illogical
it was not logical
inconsistent
irrational
's counterintuitive
incongruous
нелогичным
illogical
irrational
counterintuitive
incongruous
inconsistent
unreasonable
counter-intuitive
беспричинные
irrational
causeless
unreasonable
иррациональное
irrational
irrationality
неразумного

Примеры использования Irrational на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, lots of scientists have irrational beliefs.
Ну, у большинства ученых иррациональные верования.
Solution check of irrational equations and inequalities.
Проверка решений иррациональных уравнений и неравенств.
Well, there is the irrational and then there's the baseless, Norman.
Ну, Есть иррациональное и необоснованное, Норман.
Events of irrational purpose of drugs are revealled.
Выявлены случаи нерационального назначения лекарственных средств.
I have come to try to understand why what I see as irrational faith is thriving.
Я приехал чтобы попытаться понять почему то что я вижу иррациональным процветает.
People make stupid, irrational decisions.
Люди принимают глупые иррациональные решения.
Integration of rational, irrational, trigonometric functions.
Интегрирование рациональных, иррациональных, тригонометрических функций.
Such illogical, irrational behavior borders on insanity.
Такое нелогичное, иррациональное поведение граничит с умопомешательством.
What is behind this obviously irrational approach to the treatment of sick people?
Что же стоит за таким явно нерациональным подходом к лечению больных людей?
Engrams, the single source of all irrational behavior.
Инграммы- единственный источник любого нерационального поведения;
Of course, this is a very fine line between rational and irrational, conscious and unconscious.
Безусловно, это очень тонкая грань между рациональным и иррациональным, сознательным и бессознательным.
Mr. Kuttner, the mind holds countless rational and irrational fears.
Мистер Каттнер, мозг скрывает бесчисленные разумные и иррациональные страхи.
Irrational thinking that is unproductive in one area,[but]
Иррациональное мышление является непродуктивным в одной области,[
In our society a lot of irrational fears and one of them is not stable!
В нашем обществе очень много иррациональных страхов и один из них: не стабильно!
Adherence to the irrational diet, starvation, abuse purging.
Приверженность к нерациональным диетам, голоданию, злоупотребление очистительными процедурами.
That would be irrational.
Это было бы нерационально.
might lead to an increased tolerance towards seemingly irrational payments.
может привести к терпимому отношению к очевидно иррациональным выплатам.
Just such buildings are leaders of irrational consumption.
Именно такие здания являются лидерами нерационального потребления.
Enough to buy when there are abrupt and even irrational price changes.
Достаточно покупать в тех случаях, когда происходят резкие и даже иррациональные изменения в ценах.
I'm willing to do irrational things to prove it.
И хочу сделать что-нибудь иррациональное, чтобы доказать это.
Результатов: 821, Время: 0.0847

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский