ИРРАЦИОНАЛЬНОЕ - перевод на Английском

irrational
иррациональные
нерациональное
неразумным
безрассудного
нелогично
нелогичным
беспричинные
irrationality
иррациональность
нерациональности
иррациональное
нелогичности
безрассудства

Примеры использования Иррациональное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Проверка решений иррациональных уравнений и неравенств.
Solution check of irrational equations and inequalities.
Интегрирование рациональных, иррациональных, тригонометрических функций.
Integration of rational, irrational, trigonometric functions.
Доверие- иррационально, как иррационально любое чувство, кроме чувства голода, естественно.
Trust is irrational, as irrational any sense, except a sense of hunger, of course.
Методика иррационального контроля за выбросами.
Irrational emission control strategy.
Какая-то глупая, иррациональная необходимость что-то себе доказать.
Some kind of neurotic, irrational need to prove something.
Она была иррациональной, подозрительной, неблагодарной,
She was irrational, accusatory, unappreciative
Он тот, кто навязывает иррациональные правила, по которым не один ребенок не в состояние жить.
One who imposes irrational rules no child can follow.
Иррациональный страх перед клоунами.
The irrational fear of clowns.
Он испытывает иррациональную неприязнь ко мне.
He's taken an irrational dislike.
Иррациональные или алогичные аспекты
Irrational or illogical aspects
Иррациональную константу.
And an irrational constant.
Иррациональный характер задействованных сумм
Irrational character of the sums involved
Не иррациональная мысль.
Not an irrational thought.
Это был короткий иррациональный импульс, который я поборол.
I had a momentary irrational impulse that I resisted.
Иррациональные или алогичные аспекты могут присутствовать даже в основных положениях сделки.
Irrational or illogical aspects may appear in the very fundamentals of the transaction.
Происходит как раз наоборот: иррациональная часть вашей индивидуальности приходит в действие.
Quite the opposite happens: the irrational part of your personality comes into action.
У нее много иррационального страха, Низкая самооценка.
She's feeling a lot of irrational fear, low self-esteem.
Являются они иррациональными преградами или эволюционными инструментами?
Are they irrational hindrances, or evolutionary tools?
В нашем обществе очень много иррациональных страхов и один из них: не стабильно!
In our society a lot of irrational fears and one of them is not stable!
Они ведут себя иррационально и делают, что хотят.
They behave in an irrational way and do what they want to do.
Результатов: 74, Время: 0.0449

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский