ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО МИРНОМ - перевод на Английском

Примеры использования Исключительно мирном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Международное доверие к их исключительно мирным намерениям также имеет огромное значение,
International confidence in their exclusively peaceful intent is also vital
Предложение улаживает международные озабоченности по поводу исключительно мирной природы иранской ядерной программы,
The offer addresses international concerns on the exclusively peaceful nature of the Iranian nuclear programme,
Уважение образа жизни островитян и возвращение островов исключительно мирным путем- это принципы, соблюдение которых гарантировано национальной конституцией Аргентины.
Respect for the way of life of the islanders and the exclusively peaceful recovery of the Islands are guaranteed under the national constitution of Argentina.
Участники подтвердили стратегический выбор Африки относительно исключительно мирного использования атома
The participants reaffirmed Africa's strategic choice for the exclusively peaceful use of the atom
Это эффективно обеспечивает исключительно мирный характер иранской ядерной программы,
This guarantees the exclusively peaceful nature of the Iranian nuclear programme
Подтверждение права Ирана на использование ядерной энергии в исключительно мирных целях в соответствии с его обязательствами по Договору о нераспространении ядерного оружия.
Reaffirmation of Iran's right to nuclear energy for exclusively peaceful purposes in conformity with its obligations under the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons.
недискриминационные меры защиты права государств на исключительно мирное использование ядерной технологии с соблюдением,
non-discriminatory means of protecting States' entitlement to the exclusively peaceful uses of nuclear technology,
всегда есть те, кто считают войну приемлемым средством разрешения конфликтов, и те, кто предпочитает исключительно мирные способы.
there are always those who consider war as an acceptable means of conflict resolution and those who opt for exclusively peaceful means.
представляет собой важный первый шаг в проверке исключительно мирного характера иранской ядерной программы.
represents an important first step in verifying the exclusively peaceful nature of Iran's nuclear programme.
вопрос был решен исключительно мирным путем.
We want the issue to be solved through the exclusively peaceful means.
Мы полностью согласны с мнением Президента Земана, что региональные конфликты должны быть урегулированы исключительно мирным путем и посредством переговоров.
I completely shared the view of President Zeman that the regional conflicts shall be resolved through exclusively peaceful means and negotiations.
Более серьезный характер носит позиция другого правительства, которое угрожает выйти из международной организации, ответственной за проверку и мониторинг исключительно мирного использования ядерной энергии.
More serious is the attitude of another Government which is threatening to withdraw from the international organization responsible for verification and monitoring of the exclusively peaceful use of nuclear energy.
особенно в отношении исключительно мирного использования космического пространства.
particularly with regard to the exclusively peaceful use of outer space.
МАГАТЭ могло заверить международное сообщество в том, что ее ядерная деятельность является исключительно мирной по своему характеру.
needs to enable IAEA to assure the world that its nuclear activities are exclusively peaceful in nature.
Исламская Республика Иран должна осуществить меры, которые внушили бы уверенность в том, что ее ядерная программа носит исключительно мирный характер.
The Islamic Republic of Iran has a responsibility to implement measures to establish confidence in the exclusively peaceful nature of its nuclear programme.
Каковы критерии и правовая основа обеспечения уверенности международного сообщества в том, что гражданская ядерная программа Ирана носит исключительно мирный характер?
What are the criteria and legal basis for the establishment of the international confidence on the exclusively peaceful nature of Iran's civil nuclear program?
Это способствовало бы открытию пути к проведению переговоров о достижении всеобъемлющего соглашения, направленного на восстановление доверия к тому, что ядерная программа Ирана служит исключительно мирным целям.
This would pave the way for negotiations on a comprehensive agreement aimed at restoring confidence that the Iranian nuclear programme serves exclusively peaceful purposes.
Я настоятельно призываю Иран принять меры к полному выполнению всех соответствующих обязательств с целью укрепления международного доверия к исключительно мирному характеру его ядерной программы.
I urge Iran to take steps towards the full implementation of all relevant obligations in order to establish international confidence in the exclusively peaceful nature of its nuclear programme.
укрепить доверие к исключительно мирному характеру своей ядерной программы.
build confidence in the exclusively peaceful nature of its nuclear programme.
Мы просим Иран укрепить доверие, предоставив объективные гарантии исключительно мирного характера его программы.
We ask Iran to build trust by providing objective guarantees on the exclusively peaceful nature of its programme.
Результатов: 95, Время: 0.0283

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский