ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ ВОЗМОЖНОСТЬ - перевод на Английском

exceptional opportunity
исключительную возможность
уникальную возможность
unique opportunity
уникальный шанс
уникальную возможность
исключительную возможность
беспрецедентная возможность
exclusive opportunity
эксклюзивную возможность
исключительную возможность
critical opportunity
важную возможность
исключительную возможность
extraordinary opportunity
исключительную возможность
уникальной возможностью
необычайную возможность

Примеры использования Исключительную возможность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Услуга U! TV изменит Ваши представления о традиционном телевидении и предоставит Вам исключительную возможность полностью управлять телеэфиром.
U! TV service will change your perception of traditional television and will give you the unique possibility to completely manage the broadcast airtime.
Принятие Картахенского протокола по биологической безопасности открывает исключительную возможность установить по всему миру партнерские связи между всеми заинтересованными сторонами в целях эффективного выполнения обязательств международного сообщества.
The adoption of the Cartagena Protocol on Biosafety offers an exceptional opportunity for the promotion of global partnerships between all stakeholders concerned for the effective implementation of the commitments of the international community.
Посетители состоявшегося в Вашингтоне в июле Смитсоновского фестиваля« Фолклайф» имели исключительную возможность познакомиться с Арменией не только посредством национальных блюд, ремесел и музыки, но и технологий.
Visitors of this year's Smithsonian Folklife Festival in Washington DC had a unique opportunity to learn about Armenia not only through the traditional presentation of national food, crafts and music, but also through the means of technology.
предоставляет исключительную возможность для студентов юридических
provides an exceptional opportunity for the students of the law,
Остановившись в отеле Вена, Вы сможете иметь исключительную возможность держать руку на пульсе деловой
Staying at Wien hotel you will have the exclusive opportunity to keep abreast of business
познав который, Вы получите исключительную возможность сделать своим дорогим людям жизнь полнее
knowing that you will get a unique opportunity to make your loved ones life better
Я хочу подчеркнуть, что успешная реализация АРЕАЛ дает исключительную возможность Армении создать источник излучения четвертого поколения, так как новый ускоритель, споспобный производить сверхкороткие электронные импульсы, является ключом к созданию будущих ускорительных технологий.
I want to emphasize that the successful implementation of AREAL offers an exceptional opportunity for Armenia to create a fourth- generation radiation source as the new accelerator enabling to produce ultrashort electron pulses is the key for creating future accelerator technologies.
Как считает Генеральный секретарь, предстоящая Конференция дает государствам- участникам Договора исключительную возможность для того, чтобы укрепить режим ядерного нераспространения
The Secretary-General believes the upcoming Conference offers the parties to the Treaty a critical opportunity to strengthen the nuclear non-proliferation regime,
Ремонт в комплексе Центральных учреждений Организации Объединенных Наций дает исключительную возможность для того, чтобы поновому взглянуть на один из самых впечатляющих и позитивных символов,
The renovation of the United Nations Headquarters complex is providing an exceptional opportunity to have a fresh look at one of the strongest
для поощрения должника к подаче заявления об открытии производства по делу о несостоятельности на ранней стадии именно должнику следует предоставить такую исключительную возможность.
encourage debtor to apply for commencement of proceedings at an early stage, it should be the debtor who was given the exclusive opportunity.
Предстоящее заседание Ге- неральной Ассамблеи на высоком уровне по вопросу борьбы со СПИДом предоставляет исключительную возможность определить амбициозные коли- чественные глобальные целевые
The upcoming high-level meeting on ending AIDS of the General Assembly provides a critical opportunity to set ambitious quantitative global targets in support of these goals,
что он являет собой исключительную возможность, и эту возможность не следует упускать.
mean that it represents an exceptional opportunity that should not be wasted.
Кроме того, делегация Малайзии считает, что не следует упускать исключительную возможность празднования пятидесятилетия Организации Объединенных Наций в 1995 году, чтобы информировать о многочисленных достижениях Организации и отреагировать на те проблемы,
Malaysia 31. His delegation furthermore considered it necessary to seize the exceptional opportunity of the forthcoming fiftieth anniversary of the United Nations in 1995 to promote the Organization's many accomplishments
Первая Конференция государств- участников по рассмотрению действия Конвенции о запрещении мин предоставит исключительную возможность для повышения информированности мировой общественности о проблеме мин,
The First Review Conference of the States Parties to the Mine Ban Convention offered a crucial opportunity to increase global public consciousness of issues connected with landmines
Пятидесятая годовщина Организации Объединенных Наций предоставляет нам исключительную возможность произвести оценку наших усилий за прошедшие пять десятилетий, направленных на то, чтобы уберечь грядущие поколения от бедствий войны.
The fiftieth anniversary of the United Nations has provided us with an exceptional opportunity to assess our efforts in the past five decades to save succeeding generations from the scourge of war.
предоставляя исключительную возможность испытать полный спектр эмоций от владения судном без лишней суеты
providing an exceptional opportunity to experience the full range of emotions from owning a vessel without the unnecessary fuss
Обзор этого общего процесса дает исключительную возможность ОИГ выполнить свой мандат по обеспечению оптимального использования имеющихся у организаций ресурсов, в частности на основе более
Reviewing this common process provides an exceptional opportunity for the JIU to fulfil its mandate of ensuring that optimum use is made of resources made available to the organizations,
Технический секретариат должен иметь исключительную возможность и исключительные полномочия на получение
the technical secretariat must have the sole capacity and responsibility to receive
новые стратегические направления, принятые Департаментом, дают ему исключительную возможность для дальнейшей рационализации
felt that the new strategic directions taken by the Department provided it with an extraordinary opportunity further to rationalize
дающие пациенту исключительную возможность пройти эффективное лечение перед операцией, с целью значительного сокращения размеров опухоли.
which are giving to the patients an exceptional opportunity to be exposed to the most effective treatment before surgery, which is significant reduced size of the tumor.
Результатов: 118, Время: 0.0538

Исключительную возможность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский