ИСКРЕННЕ ПРИЗНАТЕЛЬНЫ - перевод на Английском

sincerely appreciate
искренне ценим
искренне признательны
искренне благодарны
are sincerely grateful
sincerely thank
искренне поблагодарить
искренне благодарим
искренне признательны
искренне благодарны
от всей души благодарим
сердечно благодарим
выражают искреннюю благодарность
искреннюю благодарность

Примеры использования Искренне признательны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы искренне признательны за поддержку со стороны наших друзей в Нью-Йорке,
We sincerely appreciate the support of our friends in New York,
Мы искренне признательны руководителям Исламского Государства Афганистан
We are sincerely grateful to the leaders of the Islamic State of Afghanistan
будет осуществляться с помощью механизмов, созданных нами самими, мы искренне признательны за интерес и поддержку со стороны международного сообщества.
problems lies essentially in our own hands and through mechanisms of our own devising, we sincerely appreciate the interest and support of the international community.
Мы искренне признательны экспертам ООН,
We are sincerely grateful to the United Nations experts,
Мы искренне признательны странам, входящим в группу четырех стран,-- Бразилии,
We are sincerely grateful to the group of four countries-- Brazil,
Мы искренне признательны всем странам, организациям системы ООН,
We very sincerely thank all countries, organizations in the United Nations system
мы по-человечески глубоко тронуты и искренне признательны вам за соболезнования в связи с террористическим актом, который произошел вчера в международном аэропорту" Домодедово" в Москве.
we are deeply touched and sincerely grateful to all of you for your condolences to us in connection with the act of terrorism which occurred yesterday at Domodedovo international airport in Moscow.
Мы искренне признательны за самоотверженную помощь,
We are truly appreciative of the assistance and commitment,
Мы также искренне признательны Вам, г-н Председатель,
Our sincere appreciation also goes to you,
Те актуальные предложения, которые он выдвинул в своем вступительном докладе на Саммите тысячелетия, свидетельствуют о его глубокой приверженности служению этой Организации, и мы искренне признательны ему за это.
The relevance of the proposals that he put forward in his introductory report at the Millennium Summit reflect his deep commitment to fully serving the cause of the Organization, and we are deeply grateful.
Мы искренне признательны Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций,
We heartily thank the Secretary-General of the United Nations, you, Mr. President,
ЮНФПА искренне признателен за взносы по линии совместного финансирования.
UNFPA sincerely appreciates co-financing contributions.
Я искренне признателен всем переводчикам, которые добровольно задержались на лишние 15 минут после 13 ч. 00 м.
I sincerely thank all the interpreters, who volunteered to stay an additional 15 minutes beyond 1 p.m.
Председатель( говорит пофранцузски): Я искренне признателен Постоянному наблюдателю от Африканского союза при Организации Объединенных Наций послу Тети Антонью.
The Chair(spoke in French): I sincerely thank Ambassador Téte António, Permanent Observer of the African Union to the United Nations.
Колумбия искренне признательна за добрые пожелания международного сообщества,
Colombia deeply appreciates the kind words of the international community,
Правительство Непала искренне признательно за назначение Вашего Личного представителя в ответ на эти просьбы.
The Government of Nepal sincerely appreciates the appointment of your Personal Representative in response to these requests.
Республика Таджикистан искренне признательна Организации Объединенных Наций за активное гуманитарное посредничество в поисках путей мирного разрешения существующего конфликта.
The Republic of Tajikistan sincerely appreciates the active humanitarian mediation of the United Nations, which is searching for ways to resolve the conflict peacefully.
Республика Беларусь искренне признательна многим государствам мира за оказанное содействие в преодолении последствий чернобыльской катастрофы.
The Republic of Belarus is sincerely grateful to the many States of the world for their assistance which has been given in overcoming the consequences of the Chernobyl disaster.
Председатель говорит, что он искренне признателен за дух сотрудничества, проявленный членами Совета
The President said that he truly appreciated the cooperative spirit shown by Board members
Моя делегация искренне признательна за вклад председателей Научно-технического и Юридического подкомитетов.
My delegation sincerely appreciates the contributions that have been made by the Chairmen of the Scientific and Technical Subcommittee and of the Legal Subcommittee.
Результатов: 41, Время: 0.0387

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский