ИСКУШЕНИЯМ - перевод на Английском

temptations
искушение
соблазн
темптэйшн
within temptation
temptation
искушение
соблазн
темптэйшн
within temptation
tempted
искушать
соблазнить
манят
испытать

Примеры использования Искушениям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
поддаются материальным искушениям, используя личные отношения для получения финансовой
succumbing to increased material temptations to exploit relationships for their own financial
подвержены допросам, искушениям и пыткам.
questioned, tempted and tortured.
Если бы человечество, не мудрствуя лукаво, обратило свои помышления к Этой Божественной Любви, то оно тут же перестало бы поддаваться каким бы то ни было Искушениям Люцифера и он лишился бы ореола всех тех ужасов, что приписывает ему человеческий дух.
If men would simply strive after this Divine Love they would immediately become completely invulnerable to every temptation by Lucifer, and he would be robbed of all the terror the human spirit has woven around him.
противодействовать вообще искушениям на различные действия,
generally resist temptation to various actions,
также существовала и христианская церковь, которая в этом многокультурном центре была подвержена другим искушениям, чем церковь в Смирне.
there was a Christian congregation that fell victim to a temptation different from the one that befell the congregation in Smyrna.
профилактика в целях снижения восприимчивости молодежи к различным искушениям, включая злоупотребление наркотиками
prevention, to reduce youngsters' exposure to various temptations, including drug
противиться противозаконным и иллюзорным искушениям, он может, если будет на то воля и желание Аллаха,
to resist unlawful and illusory temptation, he is capable of resuming his responsibility for the nation's honour
Избавь меня от искушений, которым с трудом могу сопротивляться.
Deliver me from a temptation I can hardly resist.
Более, чем искушению. Я знаю подробности.
More than tempted.I have details.
Я не могла сопротивляться искушению, и я убила ее.
I couldn't resist the temptation, so I killed her.
Сальвадор Дали: Искушения святого Антония 1948.
Salvador Dali: Temptation of St. Anthony 1948.
Но искушение есть.
But you're tempted.
Искушение- один, Энзо- Привет, красавица.
Temptation one, Enzo-- hello, gorgeous.
Он подвергся искушению.
He's been tempted.
Не позволят погрязнуть в искушении, и освободят нас от зла.
Lead us not into temptation, but deliver us from evil.
В Церкви всегда есть искушение действовать модальным способом.
The Church is always tempted to act in a modal manner.
Но противостоять все искушения владеть до своих ошибках.
But resist all temptation to own up to your mistakes.
Это было искушение.
You're tempted.
Букет конфет Искушение Отзывы-.
Bouquet of flowers Temptation Guestbook- 0.
Это был единственный раз, когда у меня было искушение уйти.
It was the one time I was tempted to walk away.
Результатов: 49, Время: 0.0817

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский