TEMPTED - перевод на Русском

['temptid]
['temptid]
искушен
tempted
соблазн
temptation
tempted
lure
seduction
искушение
temptation
tempted
enticement
склонны
tend
inclined
are prone
likely
tendency
apt
tempted
are predisposed
tempted
прельщает
tempted
seduces
испытывали
experienced
had
felt
suffered
tested
faced
have had
tried
endured
tempted
искушаем
tempted
соблазна
temptation
tempted
lure
seduction
искушаемый
tempted
искушали
искушению
temptation
tempted
enticement
искушения
temptation
tempted
enticement

Примеры использования Tempted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Indistinct conversation In doing so, we are tempted to put ourselves at risk.
В этом процессе есть соблазн подвергнуть риску себя.
More than tempted.I have details.
Более, чем искушению. Я знаю подробности.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
Где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дела Мои сорок лет.
James is not denying the fact that God can be tempted in some sense.
Иаков не отрицает того факта, что Бог в определенном смысле может быть искушаем.
And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan;
Иисус провел в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной.
Tempted a deep dissatisfied urge within.
Искушали глубокое, неудовлетворенное побуждение внутри.
He's been tempted.
Он подвергся искушению.
you will be less tempted to snack.
вам будет меньше искушения, чтобы перекусить.
And he was in the wilderness forty days tempted of Satan;
И был Он в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною.
You have never been tempted?
У тебя не было искушения?
And he was in the wilderness forty days tempted by Satan.
И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною.
So you have never been tempted?
Неужели никогда не было искушения?
So I was never even tempted by that inner darkness you speak of.
Поэтому я не была искушена своей внутренней тьмой, о которой вы говорите.
He tempted you.
Он искушал вас.
Already the Ring tempted him, gnawing at his will and reason.
Кольцо искушало его, подтачивало волю, расшатывало рассудок.
Already the Ring tempted him, gnawing at his will and reason.
Кольцо уже искушало его, подтачивая в нем волю и разум.
he has never tempted it since.
больше уже никогда не искушал его.
And I know you're probably going to be tempted to personalize this and.
И я знаю, что ты возможно, будешь искушена принять все близко к сердцу, и.
You will be tempted to have your moment in the sun.
Тебя будут всегда искушать подобные моменты.
I was sorely tempted.
я была весьма искушена.
Результатов: 259, Время: 0.0781

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский