Примеры использования Соблазна на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
я устранил сила соблазна переедать.
Это поможет избежать соблазна, когда продовольствие вы иногда не справился с управлением, чтобы утолить tastebud.
Чтобы не было соблазна печатать их лишнего, все вновь выпускаемые деньги нужно раздавать всем поровну переводом на личный банковский счет.
Мы надеемся, что руководство Азербайджана избежит соблазна думать, что возобновление боевых действий является жизнеспособным вариантом.
была соблазна женщинами и партиями,
Но в одну из ночей соблазна, она приняла бедного, бедного… бедного музыканта… за дьявольского магараджу и влюбляется в него.
борцы за права животных, но отказаться от такого соблазна мы просто не могли.
Два соблазна связано в истории христианства с теократическим государством,
в таком случае у правительств не будет соблазна попытаться повлиять на своих граждан.
мы должны избегать соблазна протекционизма, в частности на развитых рынках.
окончательном виде эти два соблазна никогда не торжествовали в христианском мире- и католичество
Плюс я надеюсь, что мускулы ног атрофируются, и не будет соблазна их использовать.
который освобождает ее от соблазна клерикализма, но обеспечивает возможность беспрепятственного развития.
А у тебя не будет соблазна выпить шампанское и съесть торт.
удерживали их от соблазна впасть в грех.
верности и соблазна денег.
сорок ночей в пустыне, где он был искушаем дьяволом, который предлагал ему три соблазна- голод,
Мало того, что она поможет вам избежать соблазна быстрой пищи, которую она сэкономит ваши деньги, делая вашу еду на дому, чем приобрести его в ресторане.
Звони мне- я стану твоей проводницей в мир соблазна и страсти- мир, в котором нет правил и запретов.
оттачивают мастерство соблазна, я предлагаю тебе отдохнуть в компании интересной,