Примеры использования Испания отметила на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Испания отметила законодательные меры Того, в частности Закон о равном обращении 2005 года, которые были приняты с целью обеспечения большего равноправия.
Испания отметила, что судно Tronio, как указано в отчете WG- FSA, продемонстрировало низкое перекрытие между взвешенными по уловам частотами длин меченых
Испания отметила, что располагает двумя органами по возвращению активов- при министерстве юстиции
Испания отметила инициативы, реализуемые Барбадосом в целях устранения дискриминации в отношении инвалидов,
Испания отметила, что определение организованной преступности, приводимое в этой статье, не соответствует определению, разработанному Верховным судом Испании, поскольку в нем отсутствуют необходимые условия длительного существования преступной организации.
Испания отметила меры, направленные на поощрение гендерного равенства
Испания отметила весьма важное значение того, чтобы в годовом докладе Комитета по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин содержалась информация о работе по осуществлению положений протокола.
Испания отметила, что в последние несколько лет согласованные действия по борьбе с терроризмом улучшились
Испания отметила, что ее уголовный кодекс предусматривает уголовные санкции за все преступления, перечисленные в статье 1,
Испания отмечает, что предложения общественности помогают улуч- шать планы и программы.
Представитель Испании отметил рост популярности рекреацион- ного полинаркотизма,
Франция и Испания отметили, что не следует разрешать какие-либо допуски в отношении смесей с ядрами нескольких видов орехов, которые стали причиной многочисленных жалоб на здоровье.
Мексика и Испания отметили, что имя( имена)
Эксперт от Испании отметил, что данное предложение является компромиссным,
Эксперт от Испании отметил, что данным предложением предусматривается требование об оснащении механических транспортных средств функцией дополнительного торможения всего состава.
Правительства Германии и Испании отметили, что были приняты соответствующие меры по защите национальных меньшинств в Европе,
Делегация Испании отметила, что фисташковые орехи в скорлупе, как правило, не поставляются конечным потребителям до обжаривания.
Делегация Испании отметила, что проблема с органическими продуктами состоит скорее в сохранении их качества после упаковки.
Делегация Испании отметила, что продуктивным подходом могло бы явиться допущение двух уровней:
Представитель Испании отметил, что в его стране, как и в Германии