ИСПАРИТЬСЯ - перевод на Английском

evaporate
испаряться
улетучиваются
выпарить
испарения
disappear
исчезать
исчезновение
пропадают
отпадают
испариться
раствориться
vaporized
испаряются
evaporated
испаряться
улетучиваются
выпарить
испарения
vanish
исчезают
пропадают
исчезновения
испариться
растворяются

Примеры использования Испариться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
изобретательности" правый дух не успел еще" окончательно сникнуть и испариться".
resourcefulness," that the right spirit"has not yet stagnated and evaporated.".
Стоит зарину испариться, он смертелен в непосредственной близости,
Once sarin vaporizes, it's deadly in the immediate environment,
Я не знаю, но желание испариться а потом взять и получить битой в переулке, Все это начинает иметь смысл.
I don't know, but wanting to disappear and then getting whacked in an alley-- it's all starting to make sense.
быть точным, всего 8 минут, успеть" испариться" до проведения автоматического контроля содержимого сейфа.
there will only remain 8 minutes, to escape before automatic control of the safe reactivates.
дать влаге испариться.
wait about an hour for the moisture to evaporate.
Но если нефть вновь скатится ниже$ 40, то высокооплачиваемые вакансии, обещанные Трампом, рискуют просто испариться, так как добыча сланцевой нефти- штука дорогостоящая.
But if oil rolls down lower than $40, then highly paid vacancies promised by Trump again just risk to evaporate, as the production of slate oil- very expensive.
наша любовь не может так просто испариться… как будто это был всего лишь сон.
a love like ours just can't fade away… as if it were only a dream.
часть воды успевает испариться до того, как достигает своей цели.
the water has time to evaporate before it reaches its goal.
Согласно представлениям общей теории относительности, самые маленькие первичные черные дыры должны были« испариться» к настоящему времени, но если они расположены в четырехмерном пространстве, где, как было предсказано теорией струн, сила гравитации не действует в малых масштабах, это« весьма существенно замедлит испарение».
General relativity predicts the smallest primordial black holes would have evaporated by now, but if there were a fourth spatial dimension- as predicted by string theory- it would affect how gravity acts on small scales and"slow down the evaporation quite substantially.
Эта" парниковая катастрофа" заставила Венерианские океаны вскипеть и испариться что создало плотную атмосферу ее современного климата когда речь идет о земном глобальном потеплении что само по себе глупо который мы сравниваем что потепление это естественное событие и не обязательно вызванное человеком?
This"Runaway Greenhouse effect" caused the Venusian seas to boil and evaporate creating the dense atmosphere of its modern climate this theory is somehow absent from any discussion on Earth's global warming which does not make any sense If our sister planet experienced the warming event identical to what we describe wouldn't that prove that warming is a natural occurrence and not necessarily caused by men?
Затем избыточная влага испаряется с поверхности тела, напоминая пот.
Then excess moisture evaporates from the body surface, resembling sweat.
Жидкость испаряется и охлаждает тело от перегревания.
The liquid evaporates and cools the body from overheating.
Полностью испарился, сэр.
Completely vanished, sir.
Материал частиц испаряется и затем конденсируется на окружающих поверхностях.
The particle vaporizes and then recondenses on the surrounding surfaces.
Словно испарились в воздухе.
Sssewp! All vanished into thin air.
Он испарился. Со моей командой на борту.
It vanished, with our team still on it.
Он" испарился" опять.
He"disappeared" again.
Он теряет намного больше влаги, испаряющейся с потом, чем житель средней полосы.
He's losing a lot more moisture evaporating sweat than the average resident of the strip.
Она просто испарилась, Хлоя, в буквальном смысле.
She just vanished, Chloe, literally.
Просто испарился!
Simply disappeared!
Результатов: 40, Время: 0.1626

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский