ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ - перевод на Английском

use of the work
использование произведения
использовать работу
использование работы

Примеры использования Использование произведения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Свободным использованием считается использование произведения без согласия автора и без вознаграждения, однако с обязательным указанием имени автора
Free Use of a Work(1) Free use of a work shall mean the use of a work without the consent of the author
в журнале« Хозяйство и право» предполагается предоставление автором права на использование произведения на условиях исключительной лицензии под фирменным наименованием
the author is presumed to grant to the publisher an exclusive license to use the work under the brand and trademark of the"Business and Law" Journal,
Каждый способ использования произведения требует специального разрешения правообладателя.
Each use of the work requires special permission.
Исключительное право на разрешение или запрет использования произведения другими лицами.
Exclusive right to permit or prohibit use of the work by other persons.
Право использования Произведения предоставляется Издателю безвозмездно.
The right of using the Work is granted to the Publisher free of charge.
Правовая защита собственных произведений и условия использования произведений, защищенных авторским правом;
Legal regulation of personal works and conditions of using works, protected by the copyright;
Это отличает технологию блокчейн от использования произведений и других объектов в сети Интернет.
This is what makes blockchain different from using works and other objects on the Internet.
Определенные случаи свободного использования произведений: 1.
Certain Free Uses of Works: 1.
Дополнительные случаи возможного использования произведений: 1.
Further Possible Free Uses of Works: 1.
По лицензии не должен быть кто-либо ограничен от использования произведения( включая произведенное оборудование),
The license must not restrict anyone from making use of the work(including manufactured hardware)
Любое коммерческое использование произведений и их частей преследуется законодательством об охране прав интеллектуальной собственности.
Any commercial usage of works and their parts is pursued by the legislation on the protection of intellectual property rights.
Технологии защиты информации по законопроекту касаются доступу к произведениям, использование произведений, начиная от введения простых до сложных паролей и криптографических мер защиты.
Technology Protection Measures(TPMs) refer to any technology-based solution that controls access to works, use of works, or both, ranging from simple passwords to complex cryptographic measures.
Артур Никитин:« Как подтверждается вывоз на использование произведений или прав на использование товарные знаки?
Arthur Nikitin:"How is the export to the use of works or the right to use trademarks evidenced?
которую можно ввести в договор дополнительным соглашением, можно подписать сублицензионные договора на использование произведений.
South America or India you may sign separate Sublicense Agreement for license to use the authorship in those territories.
Разместив на сайте произведения, созданные другими лицами, пользователь принимает на себя полную ответственность перед третьими лицами за несанкционированное использование произведений.
Upon submitting a listing for a work of art that was created by another artist the User accepts full responsibility to third parties for unauthorised use of the work of art.
что позволяет некоторое использование произведений без предварительного согласия.
limitations permitting some uses of works without consent.
Организовывать подписание с Доверителем сублицензионных договоров по использованию произведений Григория Грабового для проведения семинаров,
Organize the signing of sublicense agreements with the Principal on the use of the works of Grigori Grabovoi for conduction of seminars,
К слову, в законах других стран такой вид свободного использования произведений закреплен уже давно.
By the way, this kind of free use of works has been stipulated in the legislation of other countries long before.
Некоторые наблюдатели подчеркивают, что пространства в рамках этих систем, которые допускают" определенные случаи свободного использования произведений", сокращаются.
Some observers stress that spaces within those systems that allow"certain free uses of work", are shrinking.
Другие считают, что укрепление моральных прав способствовало бы поощрению таких случаев свободного использования произведений.
Others consider that strengthening moral rights would help to promote such free uses of work.
Результатов: 46, Время: 0.0343

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский