ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОНСУЛЬТАНТОВ - перевод на Английском

Примеры использования Использования консультантов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Информационная записка о политике и процедурах использования консультантов," Электронное руководство"( VI. 2. 4) и директивные записки об услугах снабжения.
Information Note on Consultants-policy and procedures, e-Manual(VI.2.4) and Procurement Services Guidance notes.
Выражает свое беспокойство в связи с практикой использования консультантов для осуществления функций, выполняемых сотрудниками на штатных должностях,
Expresses its concern about the practice of using consultants to carry out functions assigned to established posts,
Консультативный комитет просил предоставить разъяснения относительно предполагаемых сроков использования консультантов и методов, обеспечивающих" равномерное распределение между каждой из четырех подпрограмм, заложенных в бюджет средств.
The Advisory Committee sought clarification as to the foreseen terms of reference of the consultants and as to how"the budgeted amount will be allocated evenly to each of the four subprogrammes.
ЮНФПА следует рассмотреть вопрос о расширении масштабов использования консультантов в деятельности по оказанию страновой поддержки с целью получить доступ к новым экспертам, а также сократить расходы.
UNFPA should review the scope for extending the use of consultants in a country support role in order to gain access to fresh skills, as well as to reduce costs.
Что касается использования консультантов, то Консультативный комитет считает,
Concerning the use of consultants, the Advisory Committee was of the opinion,
Положения Организации Объединенных Наций, касающиеся использования консультантов, должны строго соблюдаться;
United Nations regulations on the use of consultants should be followed strictly;
В вопросах администрации УСВН рекомендовало усовершенствовать процедуры использования консультантов и стажеров, административные аспекты подготовки кадров и повысить эффективность закупки товаров невысокой стоимости.
In administration, OIOS recommended improving the procedures for the use of consultants and interns, the administration of training and the efficiency of low-value procurement.
В настоящем разделе содержится анализ использования консультантов и индивидуальных подрядчиков в течение двухгодичного периода 2012- 2013 годов.
The present section contains an analysis of the use of consultants and individual contractors during the biennium 2012-2013.
Представители персонала отмечают усилия Генерального секретаря по разработке руководящих принципов использования консультантов и индивидуальных и институциональных подрядчиков.
The staff representatives note the efforts of the Secretary-General to develop guidelines for the use of consultants, individual contractors and institutional contractors.
При использовании варианта( f) путаница сохранится, а возможность уточнить руководящие принципы использования консультантов будут упущены.
Under Option(f), any opportunity to clarify the guidelines for the use of advisers would be lost.
Доклад о консультантах и индивидуальных подрядчиках( A/ 53/ 548) дополняет руководящие принципы использования консультантов в Секретариате, изложенные в документе A/ 53/ 385.
The report on consultants and individual contractors(A/53/548) complemented the guidelines set out in document A/53/385 on the use of consultants in the Secretariat.
Больше гибкости в использовании кадровых ресурсов, вполне вероятно, позволит сократить случаи использования консультантов, а также связанные с ними расходы.
More flexibility in the use of staff resources would likely reduce the use of consultancies and consultancy-related expenditure.
финансового контроля группа хотела бы высказать замечания по вопросу использования консультантов и управления программой консультативного обслуживания
financial control, the team wishes to comment on the question of utilization of consultants and on the management of the advisory services
кто курирует контракты) инструкции, процедуры и принципы, касающиеся использования консультантов.
principles concerning the use of consultants, both through its Intranet and information sessions for those who administer contracts.
ЮНЕП существенно увеличили масштабы использования консультантов и индивидуальных подрядчиков в плане
UNEP significantly increased the use of consultants and individual contractors,
Во исполнение резолюции 51/ 221 B Генеральной Ассамблеи от 18 декабря 1996 года УСВН провело ревизию использования консультантов и соответствующие процедуры заключения контрактов в Организации Объединенных Наций.
Pursuant to General Assembly resolution 51/221 B of 18 December 1996, OIOS conducted an audit of the use of consultants and associated contractual procedures in the United Nations.
внимание этому вопросу и обеспечить строгое соблюдение положений Организации Объединенных Наций, касающихся использования консультантов пункт V. 54.
special attention be paid to this matter and that the United Nations regulations on the use of consultants be applied strictly para. V.54.
В статистических таблицах, представленных в приложении к настоящему докладу, дается общий обзор использования консультантов и индивидуальных подрядчиков в 1999 году.
The statistical tables presented in the annex to this report provide an overview of the use of consultants and individual contractors in 1999.
В настоящее время АфБР проводит пересмотр своих Правил процедуры в отношении закупок товаров( работ) и использования консультантов с целью их согласования с правилами процедуры других МБР.
African Development Bank The AfDB is currently revising its Rules of Procedure for Procurement of Goods and Works and for the Use of Consultants, to harmonize them with those of other MDBs.
одобрил новые Руководящие принципы закупок и Руководящие принципы использования консультантов.
ADB's Board of Directors approved the new Procurement Guidelines and Guidelines on the Use of Consultants.
Результатов: 122, Время: 0.0556

Использования консультантов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский