ИСТОРИЕЙ - перевод на Английском

history
история
исторический
прошлое
анамнез
historical
история
ретроспективный
исторических
прошлых
histories
история
исторический
прошлое
анамнез

Примеры использования Историей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Богатая историей и культурой, Вольтерра сохранила свои старинные здания, которые« рассказывают» ее историю..
Rich in history and culture, Volterra has preserved ancient buildings that show its history..
Позвольте мне вдохновить вас историей о великой женщине- ученой.
Allow me to inspire you with a story about a great female scientist.
И историей исчезновения.
And a history of, uh, disappearing.
Эти секретные места дышат историей и могут рассказать много интересного.
These secret places are filled with history and have many stories to tell.
С историей насилия.
With a history of violence.
Он пришел ко мне с историей о том, как подложил бомбу.
He came to me with the story about planting that bomb.
Немелкоклеточный рак легких с историей хронического обструктивного заболевания легких?
Invasive non-small-cell with a history of COPD?
Одержимость Фрэнка историей была еще одной причиной нашего путешествия в Высокогорье?
Frank's passion for history was another reason for choosing the Highlands. You see up there?
После двух суток насыщенных историей и городской суетой,
After two days saturated by history and city vanity,
За каждой историей собачьи глаза и Жизнь.
In each story is dog Life.
Россия- страна с многовековой историей и большим опытом межрелигиозных
Russia is a country with centuries of history and extensive experience in inter-religious
Аттестованный производитель с 15 летней историей и современной специализированной производственной базой.
Certified manufacturer with 15 years of history and modern specialized production base.
Это место пронизано историей, но при этом постоянно развивается.
The area is brimming with history, but also constantly developing.
Но с твоей историей… кто будет связываться с тобой?
But with your record, who's going to link up with you?
Это обусловлено историей формирования ландшафтов
This is determined by the history of landscape formation
Мы все можем гордиться историей и достижениями семьи IPMA.
We can all be proud of the history and achievements of the IPMA family.
С историей проблема.
There's a problem with the story.
Я занимаюсь историей о Джейке для Факела.
I'm doing a story on Jake for the Torch.
Это вновь вызвано историей развития 64- битных систем.
It is caused by the history of development of 64-bit systems too.
История историей- всегда есть начальники и рабочие.
History is history- there have always been bosses and workers.
Результатов: 4529, Время: 0.5343

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский