ИСТОРИЧЕСКАЯ ПАМЯТЬ - перевод на Английском

historical memory
исторической памяти
historic memory
исторической памяти

Примеры использования Историческая память на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
агрессивность сталинского СССР казалась менее значительной, но сегодня историческая память о ней заставляет соседей России волноваться, наблюдая за все более« отчаянной» внешней политикой Москвы.
the aggression of Stalin's USSR seemed less significant- but today the historical memory of it makes Russia's neighbors uneasy especially given Moscow's increasingly‘desperate' foreign policy.
Историческая память граждан Республики Молдова такова, что проблема объединения
The historic memory of Moldovan citizens is that the problem of union
Эти вышеуказанные аспекты- архивы, историческая память, роль жертв
These institutional means and mechanisms should be analysed more fully. 91. The above-mentioned aspects- records, the historical memory, the role of victims
Ремесла хранят в себе историческую память и национальное наследие.
Crafts contain a historical memory and national heritage.
Сегодня нападки на национальную историческую память в России продолжаются.
Today, the assault on Russia's national historical memory continues.
Возрождение исторической памяти народа майя;
To preserve the historic memory of the Mayan people;
Сегодня попытка сохранить историческую память и самоидентичность объявляется экстремизмом.
Today an attempt to preserve historical memory and self-identity is announced extremism.
мы чтим историческую память родных мест.
we honor the historical memory of our native places.
Особое внимание должно уделяться исторической памяти, благодаря которой можно предотвращать геноцид в будущем.
Particular attention should be paid to historical memory, which could prevent future occurrences of genocide.
К проблеме исторической памяти// Педагогика.
Problem of historical memory// Pedagogics.
Без исторической памяти нет будущего/ Свое будущее мы строим своими руками.
There Is No Future Without Historical Memory/ We Are Constructing Our Future with Our Own Hands.
Осуществление Закона об исторической памяти рекомендация 84/ R. 45.
Implementation of the Historical Memory Act recommendation 84/R.45.
Задача выставки- рассказать о Бизерте как о месте исторической памяти.
The exhibition aims to present Bizerte as a place of historical memory.
Человек, народ живы и вечны благодаря исторической памяти, сказал Ислам Каримов.
A person, the people are alive and eternal thanks to the historical memory, Islam Karimov said.
комиссии по расследованию и/ или комиссии по сохранению исторической памяти.
commissions of enquiry and/or commissions of historical memory.
достойное отношение к исторической памяти.
alongside a dignified attitude to historical memory.
Авторы рассматривают историческую память в системе исторического сознания,
The authors examine the historical memory in the system of historical consciousness,
возродить историческую память языка, провести специальные исследования по терминоведению и терминографии.
to revive historical memory of language, to undertake special studies on terminology and terminography.
других населенных пунктах Азербайджана пробудили нашу историческую память ужасающими картинами резни
other places in Azerbaijan, awaked our historic memory with the blood-chilling pictures of massacres
Отметив стремление укреплять историческую память, она призвала активизировать поиск
It noted efforts to foster historical memory and called for further efforts to identify
Результатов: 62, Время: 0.0379

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский