ИСТЦАМ - перевод на Английском

plaintiffs
истец
истица
заявитель
claimants
заявитель
истец
заявительница
претендент
complainants
заявитель
заявительница
жалобщик
автор
истец
жалобщица
податель жалобы
applicants
заявитель
кандидат
соискатель
истец
претендент
заявительница
проситель
абитуриент
ходатай
лицо
petitioners
заявитель
петиционер
автор
истец
проситель
челобитная
истица
litigants
тяжущейся стороны
appellants
апеллянт
заявитель
истец
податель апелляции
податель жалобы
жалобщик
plaintiff
истец
истица
заявитель

Примеры использования Истцам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
не дав истцам возможности высказаться.
without giving the petitioners a chance to speak.
продали свой дом в Миннесоте истцам, Картер и др.
sold their home in Minnesota to the applicants, Carter.
Следует добавить механизм, который обеспечит истцам, подающим сходные жалобы на один реестр, возможность объединения дел в один процесс.
A mechanism should be added that will provide for complainants who file similar complaints against the same registry to request that the matters be joined into a single proceeding.
Истцам было отказано в приеме на государственную службу на том основании, что у каждого из них имелся родитель, страдающий шизофренией.
The plaintiffs were denied employment in the public service because they each had a parent who was schizophrenic.
Судья дал ответчикам и истцам на ознакомление целых двадцать минут,
The judge has allowed respondents and claimants on acquaintance of the whole twenty minutes,
и представляющих себя истцам.
etc.) and self-represented litigants.
и отказал истцам в иске.
refused standing to the applicants.
Насколько известно, во всех указанных случаях полиция отвергла факт наличия у нее какихлибо сведений о соответствующих лицах, и истцам не было предоставлено никакого возмещения.
It appears that in all of these cases the police denied any knowledge of the persons concerned, and the petitioners received no redress.
В то же время в ходе слушаний в Совете право высказаться предоставляется лишь истцам, а штрафы за нарушение закона не являются достаточным стимулом к соблюдению его требований.
In addition, the only parties allowed to express themselves at the Board's hearings were the complainants, and fines levied for breach of the Act were not sufficient to encourage compliance.
Истцам следует оказывать надлежащее содействие на протяжении всего этого процесса,
Claimants should be provided with adequate assistance,
Относительно примера с чернобыльской аварией было указано на то, что истцам в Соединенном Королевстве,
Concerning the example of the Chernobyl incident, it was pointed out that plaintiffs in the United Kingdom,
которые касаются необходимости предоставления равного объема ресурсов истцам и ответчикам.
especially those relating to the need to ensure equal resources for respondents and appellants.
Поэтому предлагалось, чтобы истцам при подаче иска была предоставлена возможность выбора места рассмотрения дела.
Thus, it has been suggested that the plaintiff should be offered a choice of venue.
Истцам необходимо представить ясные
Complainants are required to prove,
что позволяет истцам переходить от судебного расследования к урегулированию на основе переговоров.
enabling claimants to switch from judicial inquiry to negotiated settlement.
На заседании 25 февраля учредитель" Жаманак" предложил истцам подготовить текст опровержения, изъявив готовность опубликовать его.
At the court session of February 25 the founder of"Zhamanak" suggested that the plaintiffs develop the text of the refutation, expressing its readiness to publish it.
предоставляет возможность любым истцам непосредственно обращаться к ним с вопросами в случае сомнений,
which gave any potential plaintiff an opportunity to clear up any doubts, concerning possible infringements
Такая обусловленность не позволяет истцам непосредственно ссылаться на положения Пакта в бельгийских судах и трибуналах.
The programmatic nature of this requirement prevents the provisions of the Covenant from being directly invoked by complainants before Belgian courts and tribunals.
Ассоциация адвокатов Чада предоставила трех адвокатов в помощь обвиняемым и истцам, дела которых являются предметом судебного разбирательства.
The Chadian Bar Association has allocated three counsels to assist defendants and plaintiffs during the trials.
Правительство признало предпочтительность денежной компенсации, поскольку она позволяет истцам самим выкупать земли или имущество.
The Government recognized that monetary settlements were preferable since they enabled claimants to repurchase lands or assets themselves.
Результатов: 231, Время: 0.137

Истцам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский