ИСЧЕРПЫВАЮЩИЙ ХАРАКТЕР - перевод на Английском

exhaustive
исчерпывающий
полный
всеобъемлющий
тщательный
всестороннего
исчерпывающий характер
exhaustiveness
полноты
обеспечению полноты охвата
исчерпывающий характер
исчерпанность

Примеры использования Исчерпывающий характер на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вместе с тем изложенные здесь предложения и поправки не претендуют на исчерпывающий характер.
However, the proposals and amendments here presented are not meant to represent an exhaustive list of revisions.
который носит откровенный и исчерпывающий характер; в докладе содержатся ответы на необходимые вопросы
which was frank and exhaustive; it asked the questions that needed to be asked,
Носит ли этот список исчерпывающий характер, и, если нет, то нельзя ли дополнить его следующими двумя категориями случаев:
Was that list exhaustive and would it be possible to add the following two cases:
Это решение должно носить всеобъемлющий, но не исчерпывающий характер, признавая, что СРГ- ДМС не сможет завершить деятельность по всем аспектам своей работы в текущем году, но обеспечит достижение приростного прогресса сбалансированным образом.
This decision will need to be comprehensive but not exhaustive, recognizing that the AWG-LCA will not be able to conclude on all aspects of its work this year, while securing incremental progress in a balanced manner.
также в большей степени иметь иллюстративный, а не исчерпывающий характер.
rather than being definitive, and as being illustrative, rather than exhaustive.
было решено, что его следует пересмотреть для разъяснения того, что перечень видов независимых обязательств, взятый в скобки, носит ориентировочный, а не исчерпывающий характер.
it was agreed that it should be revised to clarify that the list of types of independent undertaking in parenthesis was indicative and not exhaustive.
рамках внутреннего законодательства Гонконга, определение" государственное должностное лицо" носит иллюстративный, а не исчерпывающий характер.
Hong Kong's domestic law, the definition of"public official" was intended to be illustrative and not exhaustive.
работа по основной теме для ЮНКТАД ХI должна носить как можно более всеобъемлющий и исчерпывающий характер и отражать реалии, существующие на национальном
said that work on the main theme for UNCTAD XI should be as comprehensive and exhaustive as possible and should reflect reality at the national
положительно оценивая качество и исчерпывающий характер доклада Бельгии,
welcoming the quality and thoroughness of Belgium's report,
Комитет отметил, что этот доклад имеет обстоятельный, но не исчерпывающий характер, поскольку данная тема охватывает множество различных процессов в практике международных организаций,
The Committee agreed that the paper was good but not conclusive, as the topic relates to many different processes in the practice of international organizations, which are partly administrative,
Делегация Хорватии приветствует исчерпывающий характер рассматриваемого проекта резолюции,
His delegation welcomed the exhaustive nature of the draft resolution under consideration(A/C.4/49/L.12),
Планы, которые были представлены относительно недавно, как правило, носят более исчерпывающий характер и предполагают широкий комплекс
Plans that were submitted more recently tend to be more comprehensive in nature and include a wide range of near-
согласно которой УВКБ должно обеспечить исчерпывающий характер выверки банковских ведомостей и урегулировать необъясненные расхождения между банковскими подтверждениями и главной бухгалтерской книгой.
that UNHCR ensure that bank reconciliations were exhaustive and resolve unexplained differences between bank confirmation statements and the general ledger.
формулировка этого пункта предполагает, будто бы цель состоит в том, чтобы придать перечню мер исчерпывающий характер.
One delegation noted that the wording of this paragraph implied that the list of measures was intended to be exhaustive.
содержать конкретное определение термина" неграждане", которое носило бы скорее пояснительный, чем исчерпывающий характер; четко обозначить критерий различия между гражданами
give a specific definition of the term"noncitizen" that should be illustrative rather than exhaustive; stress the criteria for distinctions between citizens
Хотя этот список имеет скорее ориентировочный, нежели исчерпывающий характер, Рабочей группе следует призвать Стороны применять пункт 7 статьи 3 на всех форумах,
While that list was indicative rather than exhaustive, the Working Group should call upon Parties to apply article 3,
который может носить либо примерный, либо исчерпывающий характер, как, например, перечень, первоначально содержавшийся в этой статье( который приводится в приложении),
which could be either indicative or exhaustive, such as the list originally contained in this article(provided in the attachment),
который может носить либо примерный, либо исчерпывающий характер, был включен либо в приложение к конвенции, либо в сборник подготовительных документов.
which could be either indicative or exhaustive, could be included either in an annex to the Convention or in the travaux préparatoires.
приостановления в одностороннем порядке к перечню оснований в рамках режима Конвенции, несмотря на исчерпывающий характер оснований для такого приостановления
as it would add an additional ground for unilateral suspension to the grounds established under the regime of the Convention, notwithstanding the exhaustive nature of the grounds for such suspension
который может носить либо примерный, либо исчерпывающий характер, как, например, перечень, первоначально содержавшийся в пункте 3 статьи 2, в приложение к конвенции,
which could be either indicative or exhaustive, such as the list originally contained in paragraph 3 of article 2,
Результатов: 56, Время: 0.0376

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский