ИЮНЬСКОЙ - перевод на Английском

june
июнь
джуна
июньской

Примеры использования Июньской на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они не обследуются в рамках ежегодной июньской переписи, но данные об этих хозяйствах собираются каждые пять лет в рамках обследования малых хозяйств.
They do not get a June Census form every year, but details of these farms are collected once every five years in the separate, Minor Holdings Survey.
Организацией специального заседания, приуроченного к тридцатой годовщине начала июньской войны 1967 года, Комитет хотел напомнить международному сообществу о том, что оккупация продолжается.
The Committee also sought to remind the international community of the fact that the occupation still continues, by organizing a special commemorative meeting on the thirtieth anniversary of the war of June 1967.
Представитель Австралии согласился охарактеризовать на июньской сессии WP. 29 системы, используемые в его стране.
The representative of Australia agreed to present in the June session of WP.29 the system used in his country.
Первый этап предусматривает возвращение к своим домам палестинцев, перемещенных в результате июньской войны 1967 года.
The first phase involves the return to their homes of the Palestinians displaced as a result of the war of June 1967.
АС. 3 просил секретариат распространить документ WP. 29- 150- 11 под официальным условным обозначением для рассмотрения и проведения голосования на июньской сессии 2010 года.
AC.3 requested the secretariat to distribute WP.29-150-11 with an official symbol for consideration and vote at the June 2010 session.
Подобные действия стали частью ужасающей реальности, в которой протекает каждодневная жизнь населения оккупированных сирийских Голан с само́й июньской агрессии 1967 года.
Such practices have become part of the horrific daily reality of the life of the people in the occupied Syrian Golan ever since the aggression of June 1967.
Предложения, внесенные, для включения в документ А/ АС. 247/ 2001/ CRP. 3, на июньской сессии Рабочей группы.
Suggestions made, for inclusion in document A/AC.247/2001/CRP.3, at the June session of the Working Group.
Анализируется западногерманская политика на Ближнем Востоке в период и после июньской войны 1967 г. в регионе.
In the article it is analyzed the Middle East policy of the West Germany in the period and after the war in the Middle East on June 1967.
В ходе июньской 105- й сессии Международной конференции труда ЮНИДО приняла участие в девятидневных дебатах, касающихся того, как глобальные цепочки поставок могли бы способствовать
At the 105th session of the International Labour Conference in June, UNIDO took part in a nine-day debate on ways in which global supply chains can contribute to decent work
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Бюро переработает программу работы с учетом высказанных замечаний и что составление расписания июньской и июльской сессий будет в значительной мере зависеть от наличия докладов Генерального секретаря и Консультативного комитета.
The CHAIRMAN said that the Bureau would redraft the programme of work taking into consideration the views expressed and that the scheduling of the June and July sessions would depend largely on the availability of the reports of the Secretary-General and of the Advisory Committee.
С этой горы на острове Пальма на протяжении первых часов каждой июньской и июльской ночью можно наблюдать одну из наиболее близко размещенных к Земле бело- голубых звезд: речь идет о звезде Вега.
From this mountain during the first hours of darkness in June and July you can observe one of the nearest blue and white stars to Earth: Vega.
После июньской встречи с сыном мать Челаха также сообщила, что сын сумел незаметно
Also, after seeing her son in June, Chelah's mother stated that he had whispered to her while they hugged
Поэтому на своей июньской сессии этого года Комитет принял решение обратиться к Все- мирной встрече на высшем уровне
At its session in June of this year, the Committee therefore agreed to address the World Summit, in order to bring to the attention of delegations the numerous
Сам Путин во время июньской" Прямой линии" заявил, что закон нацелен на противодействие оскорблению государственных символов, а ограничение критики властей является злоупотреблением.
In the course of Direct Line with the President TV show in June, Putin stated that the law was intended to combat insults against the state symbols, and restricting criticism of the authorities through it is an abuse.
а также июньской сессии GRPE.
the GRPE session in June.
а также июньской сессии GRPE.
the GRPE session in June.
позволил собрать неплохой урожай, как об этом свидетельствуют первоначальные сообщения по итогам июньской оценки урожая нынешнего сезона.
had a positive impact, indicated in preliminary reports following an evaluation of the current season's yield in June.
в Восточном Иерусалиме и стал проводить их в жизнь с момента завершения июньской войны 1967 года, предприняв шаги по усилению своего административного контроля над единым
acted upon its annexationist intentions in East Jerusalem ever since the conclusion of the war of June 1967 and has taken steps to consolidate its administrative control over a unified
Хотя в рамках обратной связи после июньской пленарной сессии от ряда стран- членов поступили определенные подтверждения важности
While feedback from a number of member countries following the plenary session in June does provide some evidence of the importance
Он также сообщил, что следующее совещание неофициальной группы по БУС( совместное с неофициальной группой по согласованию манекенов для испытаний на боковой удар) состоится в Вашингтоне, округ Колумбия, за неделю до июньской конференции по повышению безопасности транспортных средств( ПБТС),
He announced that the next meeting of the PSI informal group would be in Washington D.C. in the week before ESV in June in conjunction with the informal group on side impact dummies
Результатов: 482, Время: 0.0392

Июньской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский