КАЖДОЙ ПРОГРАММЫ - перевод на Английском

each programme
каждая программа
каждого программного
each program
каждая программа
каждой передаче
each application
каждая заявка
каждое приложение
каждое заявление
каждое ходатайство
каждого применения
каждой программы
каждое обращение

Примеры использования Каждой программы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Содержание, цели и особенности каждой программы и ее связь с программой работы;
Content, objectives and features of each programme and its relationship to the work programme..
Однако необходимым условием для эффективного осуществления каждой программы является чувство ответственности самой страны.
However, country ownership is imperative for the effective implementation of each programme.
Выход каждой программы, доступной с примером.
Output of each program available with example.
Разделы« Общество» в описании каждой программы.
A Society section in the description of each programme.
Министерство здравоохранения также проводит оценку каждой программы.
The Ministry of Health also carried out an evaluation of each programme.
Цели являются отражением общего желаемого результата каждой программы и подпрограммы.
The objectives express the overall desired achievement of each programme and subprogramme.
Просьба включить бюджет каждой программы.
Please include the budget of each program.
Ну вы знаете. Женщина, объявляющая начало каждой программы.
You know the woman at the beginning of every programme.
Настройка параметров хранилищ выполняется для каждой программы индивидуально.
The settings of repositories are configured individually for every application.
Краткий перечень важнейших решений директивных органов приводится в конце каждой программы.
A summary listing of key legislative mandates had been included at the end of each programme.
В этой брошюре разъясняются правила каждой программы.
We describe the rules under each program in this booklet.
Ни у кого нет времени проверить текст каждой программы, с которой он работает.
Nobody has the time to check the source of every program he runs.
Вахид Мустафаев: Будет изменен цвет каждой программы.
Vahid Mustafayev: Will changed the color of each program.
Это нормально для каждой программы.
This is pretty normal for every program.
Можно особо отметить следующие виды деятельности и аспекты каждой программы.
The following activities and aspects in each programme are worth highlighting.
ОБДХ в принципе может обеспечить значительную взаимодополняемость каждой программы.
HBS could potentially provide tremendous cross-benefits to each programme.
Ii корректировки мандата каждой программы для включения деятельности, схожей с деятельностью в рамках регулярной программы технического сотрудничества;
Ii Adjusting each programme mandate to require a service similar to that of the regular programme of technical cooperation;
УСВН обсудило проект плана ревизий с руководителем каждой программы и затем представило руководителям окончательный вариант этого плана.
OIOS discussed the draft audit workplan with each programme manager and then provided the managers with the final version.
Таким образом, у каждой программы может быть несколько наборов тестов,
Thus, each program can have multiple test suites,
Для каждой программы может быть сформировано несколько групповых политик, однако действующая политика может быть только одна.
Several group policies can be created for each application, but only one policy can be active at a time.
Результатов: 213, Время: 0.0516

Каждой программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский