EACH PROGRAM - перевод на Русском

[iːtʃ 'prəʊgræm]
[iːtʃ 'prəʊgræm]
каждая программа
each programme
each program
each application
каждой передаче
каждой программы
each programme
each program
each application
каждой программе
each programme
each program
каждую программу
each programme
each program

Примеры использования Each program на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Indicates the next time each program in the list is scheduled to run automatically.
Показывает время следующего запланированного автоматического запуска каждой программы из списка.
Visit the websites for each program such as the V.
Посетите веб- сайты для каждой программы, такие.
Parameter 2 and parameter 3 are the setting options or values for each program.
Параметры 2 и 3- это параметры настройки или значения для каждой программы.
The radio station revenues from advertising. Each program is funded by different companies.
Радио получает доходы только от рекламы, каждая передача спонсируется со стороны различных компаний.
Each program is centered around five members of our staff- anyone from the CEO to a waiter.
В каждой программе по пять сотрудников сети- от директора до официанта.
Each program is created on the basis of SSE IFL Executive Education Methodology.
В основе каждой программы лежит методология создания менеджерских программ Стокгольмской Школы Экономики SSE IFL Executive Education Methodology.
However, each program requires a specific patch to enable full functionality.
Однако, к каждой программе требуется отдельный патч, чтобы добиться ее полной функциональности.
Each program inevitably has certain functionalities
В каждой программе неизбежно есть определенные функции
Each program is devoted to the work of one composer.
Каждая из программ посвящается творчеству одного композитора.
Each program involves meeting with several masters of artistic declamation.
Каждая из программ предполагает встречу с несколькими мастерами художественного слова.
Each program is tailored for your event,
Каждая программа подстраивается под ваше событие,
Each program is customized and defined by a certified Tomatis professional, following a complete assessment of listening.
Каждая программа персонализирована и составляется сертифицированным специалистом Tomatis после общей оценки способностей к слушанию.
At the second stage TV debates were planned between the contestants for the presidential office themselves three candidates of each program.
На втором этапе планировались теледебаты между самими претендентами на пост главы государства по три кандидата в каждой передаче.
Each program, each algorithm must combine all power
Каждая программа, каждый алгоритм должен сочетать в себе всю силу
First Channel journalists will be standing up from regions- in each program we will have standups from minimum 2 regions”.
К передачам подключатся журналисты« Первого канала» из регионов-« в каждой передаче у нас будут включения минимум из двух регионов».
Thus, each program can have multiple test suites,
Таким образом, у каждой программы может быть несколько наборов тестов,
Each program is tailored for your event,
Каждая программа привязана к вашему событию,
A breakdown of the extra-budgetary resources potentially available under each Program is reflected at the program level
Разбивка внебюджетных ресурсов, потенциально доступных по каждой программе, отражена на уровне программ
Furthermore, a breakdown of the extra-budgetary resources potentially available under each Program is reflected at the program level
Кроме того, разбивка внебюджетных ресурсов, потенциально имеющихся в наличии в рамках каждой программы, отражена на уровне программ
Each program includes a visit to the Thai Hammam,
Каждая программа включает посещение тайского хамама,
Результатов: 126, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский