КАНДАЛАХ - перевод на Английском

chains
цепь
цепной
сеть
цепочка
чейн
система
shackles
скоба
кандалы
вериги
оковы
прикуй
сковывают
дужки
irons
утюг
айрон
гладить
железной
железа
чугуна
чугунные
стальная
железосодержащих
гладильная
shackled
скоба
кандалы
вериги
оковы
прикуй
сковывают
дужки
manacles
fetters
феттер
сковывать

Примеры использования Кандалах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он был отправлен в кандалах на борту УСС генерал ТэйлорШаблон:
From there, he was sent in chains aboard USS General Taylor to Pensacola,
Заключенные рассказали о том, что иногда заключенных помещают в карцер в кандалах; по мнению заключенных, для применения этой меры требуется санкция тюремной администрации.
Prisoners reported that sometimes the prisoners in the disciplinary cells were placed in shackles(entraves); prisoners thought that this required the permission of the prison administration.
Это люди, находящиеся в кандалах сегодня, и ожидающие повешения завтра,
They are men who lie in irons today and expect to be hanged tomorrow,
Небеса молю, чтобы мне позволили побыть в кандалах… хотя бы несколько часов.
My idea of heaven is to be allowed to be put in manacles… just for a few hours.
мы сотрем ее крепость в пыль и протащим ее в кандалах по улицам Рима.
we will reduce her fortress to dust and drag her in chains through the streets of Rome.
Чтобы избежать позора прибытия в Геную в кандалах, Дандоло совершил самоубийство, разбив свою голову о весло, к которому он был прикован.
To avoid the shame of arriving in Genoa in shackles, Dandolo committed suicide by smashing his head against the oar to which he was tied.
ты осчастливил ее своим… присутствием, она умоляла, чтобы ее притащили в Рим в кандалах?
did she beg to be dragged to Rome in chains?
проснулся обнаженным в наручниках и ножных кандалах в полицейском участке в Данна Хаелли.
awoke unclothed and in handcuffs and leg fetters at Danna Khaelli police station.
где содержались в ножных кандалах.
kept in leg irons.
без каких-либо объяснений он был приведен в комнату для допросов в кандалах и с мешком на голове.
he was brought to an interrogation chamber in shackles and with a sack over his head.
притащу к вам Катарину Сфорца в кандалах.
drag Catherina Sforza in chains before you.
По-видимому, Джонс не удовлетворился достигнутым результатом, поскольку уже в июле был приговорен к еще шести месяцам в кандалах за то, что пытался взломать замок на двери своей камеры.
This was apparently unsatisfactory to him for, in July, he received a further six months in irons for trying to cut the lock out of his door.
Образ каторжников в кандалах относится к XIX веку
The image of shackled convicts belonged to the nineteenth century
Робин Гуд будет в кандалах, рядом с моим братом.
I intend to have Robin Hood in shackles alongside my brother.
Издан приказ об аресте обвиняемых и их доставке в кандалах в суд.
An order has been made for the accused persons to be arrested and taken in chains to the Court.
Марта 1869 года он был осужден за кражу со взломом на еще четыре года в кандалах.
On 22 March 1869 he was sentenced to an additional four years in irons for breaking and entering.
в наручниках и кандалах привезли на автобусе в место, где, как выяснилось, проводились заседания суда.
handcuffed and shackled, by bus to what appeared to be a court.
Утверждается, что эти лица в течение длительного времени содержались под стражей без связи с внешним миром, некоторые из них в кандалах, и им было отказано в доступе к адвокатам.
There were allegations that these persons had been held in lengthy incommunicado detention, some in shackles, and denied legal representation.
Комитет получил информацию о том, что некоторые заключенные, которые были приговорены к смертной казни, содержатся в кандалах.
The Committee had received information indicating that some prisoners who had been sentenced to death were kept in chains.
постоянно в наручниках и кандалах и без соответствующего питания,
continuously handcuffed and shackled and denied adequate food,
Результатов: 76, Время: 0.1778

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский