FETTERS - перевод на Русском

['fetəz]
['fetəz]
оков
chains
shackles
fetters
bonds
bondage
manacles
кандалы
shackles
irons
fetters
chains
manacles
пут
put
fetters
shackles
bonds
poot
trap
puth
уз
bonds
ties
bondage
links
ouse
fetters
uz
сковывает
binds
shackles
fetters
constrained
hinder
вериги
chains
shackle
fetters
оковы
chains
shackles
fetters
bonds
bondage
manacles
кандалов
shackles
irons
fetters
chains
manacles
феттерс

Примеры использования Fetters на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Winter hard fetters the lakes and rivers
Зима крепко сковывает озера и реки
Released from these fetters you will be able to joyously acknowledge our existence
Освобожденные от этих оков, вы сможете радостно признать наше существование и начать создавать общество,
Differently, process of development of democracy of imperialism in sovereign democracy is revolutionary process of clearing from fetters and authorities of the international network structures.
Иными словами, процесс перерастания демократии империализма в суверенную демократию есть революционный процесс освобождения от пут и власти международных сетевых структур.
Because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn apart by him, and the fetters broken in pieces. Nobody had the strength to tame him.
Его много раз заковывали в кандалы и цепи, но он разрывал цепи и даже разбивал кандалы, и никто не мог усмирить его.
Self-torture and fetters show how much he strong
Самоистязания и вериги показывают, насколько он сильный
From now on for the Buddha-Zlatoust began activity on rescue of alive essences from fetters of the Sansara.
С этого момента Будда- Златоуст начал спасать живые существа от оков Сансары.
ultimate salvation from all material fetters.
окончательное освобождение от всех материальных уз.
And they are always working together with you to help you get liberated from these fetters of slavery.
И они все время работают с вами, чтобы помочь вам освободиться из этих пут рабства.
Fetters has personally been working with in-season tools for about five years,
Феттерс лично работал с инструментами борьбы с вредителями в течение пяти лет
political and military fetters that impeded to an extraordinary degree our capacity to act.
политических и военных оков, которые в значительной степени сдерживали нашу способность действовать.
Incarnation, the secret of Sonarington, is the technique of the Son's escape from the otherwise all-encompassing fetters of personality absolutism.
Инкарнация- тайна Сонарингтона- представляет собой метод избавления Сына от всеохватных уз абсолютизма личности.
This day of Pentecost witnessed the great effort of the spirit to liberate the religion of Jesus from its inherited Jewish fetters.
День Пятидесятницы стал свидетелем великого стремления духа освободить религию Иисуса от унаследованных ею иудейских оков.
It is unpleasantly to realize iron fetters of a karma because the person feels the powerlessness before them.
Железные оковы кармы осознавать неприятно, ибо чувствует человек бессилие свое перед ними.
This day of Pentecost wit- nessed the great effort of the spirit to liberate the religion of Jesus from its inherited Jewish fetters.
День Пятидесятницы стал свидетелем великого стремления духа освободить религию Иисуса от унаследованных ею иудейских оков.
When all your essence aspires to pull out and dump fetters of daily burden,
Когда вся твоя сущность стремится вырваться и сбросить оковы повседневного бремени,
Pursuant to Rule 643,"the Superintendent may, at his discretion, require all or any prisoners to wear fetters while confined in any place outside walls of the prison.
В соответствии с правилом 643" начальник тюрьмы может по своему усмотрению требовать ношения всеми или какими-либо заключенными кандалов при нахождении ими в любом месте за пределами тюрьмы.
restrict freedom of movement, such as fetters, chains, handcuffs,
ограничивающих свободу передвижения, таких, как оковы, цепи, наручники,
Trinity Teacher Sons will function on Urantia after its inhabitants are delivered from the shackles of animalism and the fetters of materialism.
Троичные Сыны- Учителя появятся на Урантии, после того как ее обитатели обретут сравнительную свободу от цепей животного наследия и оков материализма.
And as if the fetters have fallen off,
И- словно упали оковы, сдерживавшие любовь
Shake off the fetters that hold you down and free yourselves at last;
Отбросьте оковы, сдерживающие вас, и освободите себя наконец,
Результатов: 105, Время: 0.0635

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский