КАНЦЕЛЯРИЕЙ ПРЕСС-СЕКРЕТАРЯ - перевод на Английском

office of the spokesperson
канцелярия пресс-секретаря
управлении пресс-секретаря
канцелярией представителя
by the office of the spokesman
канцелярией пресс-секретаря
управлением представителя
со стороны канцелярии пресс-секретаря
канцелярией представителя
by the office of the press secretary
канцелярией пресс-секретаря

Примеры использования Канцелярией пресс-секретаря на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сотрудники Департамента общественной информации сотрудничают с Канцелярией Пресс-секретаря в разработке руководящих указаний для персонала Департамента на местах.
Department of Public Information staff have cooperated with the Office of the Spokesperson for the Secretary-General in the development of guidelines for the Department's field staff.
также выполнять функции ответственного за связь с Департаментом общественной информации и Канцелярией Пресс-секретаря Генерального секретаря.
as well as serving as focal point for the Department of Public Information and the Office of the Spokesperson for the Secretary-General.
тесно сотрудничает с Канцелярией Пресс-секретаря Генерального секретаря, и организует в Центральных
works closely with the Office of the Spokesman for the Secretary-General and organizes environment-related special events
средств массовой информации, Канцелярией Пресс-секретаря Генерального секретаря, сетью информационных центров
Media Division, the Office of the Spokesman for the Secretary-General, the network of United Nations information centres
Поддержание повседневных контактов с Канцелярией Пресс-секретаря Генерального секретаря в Центральных учреждениях,
Maintenance of daily liaison with the Office of the Spokesman for the Secretary-General at Headquarters, for example to
непрерывных контактов с Канцелярией пресс-секретаря Генерального секретаря, Канцелярией помощника Генерального секретаря
continuous contact with the Office of the Spokesman for the Secretary-General, the Office of the Assistant Secretary-General for External Relations
Подтверждает также важность более тесной координации между Департаментом общественной информации и Канцелярией Пресс-секретаря Генерального секретаря и просит Генерального секретаря обеспечивать последовательность провозглашаемых Организацией лозунгов;
Also reaffirms the importance of better coordination between the Department of Public Information and the Office of the Spokesman for the Secretary-General, and requests the Secretary-General to ensure consistency in the messages of the Organization;
проведение регулярных брифингов для средств печати и поддержание контактов с Канцелярией пресс-секретаря Генерального секретаря в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
the Head of Mission on relations with the media, holding regular press briefings and liaising with the Office of the Spokesman of the Secretary-General at United Nations Headquarters.
поддерживать контакты с Канцелярией пресс-секретаря в Центральных учреждениях.
international media and liaise with the Office of the Spokesman at United Nations Headquarters.
регулярно проводить брифинги для прессы для формирования у внешней аудитории цельного представления о Миссии и поддерживать контакты с канцелярией пресс-секретаря в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
matters related to media, present regular press briefings providing a coherent image of the Mission to the outside world and liaise with the Office of the Spokesman at United Nations Headquarters.
также между пресс-секретарем Председателя Ассамблеи и канцелярией пресс-секретаря Генерального секретаря позволило бы усилить стратегическую направленность этой деятельности.
as well as between the Spokesperson for the President of the Assembly and the Office of the Spokesman for the Secretary-General, could help position these activities more strategically.
имеющий опыт работы в области общественной информации; между канцелярией Пресс-секретаря Генерального секретаря и УВКБ налажены тесные рабочие отношения.
York in November 1993; a close working relationship exists between the Office of the Spokesman of the Secretary-General and UNHCR.
Принимает к сведению усилия Генерального секретаря по обеспечению доступа представителей государств- членов на брифинги, организуемые в Центральных учреждениях Канцелярией Пресс-секретаря Генерального секретаря, и более широкому распространению материалов таких брифингов
Takes note of the efforts of the Secretary-General in ensuring access for the representatives of Member States to the briefings organized at Headquarters by the Office of the Spokesman for the Secretary-General and in ensuring wider outreach of the outcome of such briefings,
печатные материалы, издаваемые канцелярией Пресс-секретаря Генерального секретаря, имеется на английском
printed material issued by the Office of the Spokesman for the Secretary-General, are made available in English
препровождающее текст выпущенного канцелярией пресс-секретаря Белого дома 13 июня 1995 года заявления пресс-секретаря в связи с решением Франции возобновить ядерные испытания.
the Permanent Representative of the United States of America to the Conference addressed to the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting the text of a statement">by the Press Secretary, issued by the Office of the Press Secretary of the White House on 13 June 1995, concerning the decision of France to resume nuclear testing.
Следует отметить, что, хотя в бюллетене, посвященном организационной структуре Департамента по политическим вопросам, уделяется особое внимание поддержанию связей со средствами массовой информации в координации с Канцелярией Пресс-секретаря Генерального секретаря
Notably, while the bulletin on the organization of the Department of Political Affairs places specific emphasis on managing media relations in coordination with the Office of the Spokesperson for the Secretary-General and the Department of Public Information,
Канцелярией Генерального секретаря и Канцелярией Пресс-секретаря Генерального секретаря.
the Executive Office of the Secretary-General and the Office of the Spokesperson for the Secretary-General.
Департамент общественной информации в сотрудничестве с Канцелярией пресс-секретаря должен обеспечивать, чтобы должностные лица Организации Объединенных Наций,
The Department of Public Information, in cooperation with the Office of the Spokesman, should ensure that United Nations officials scheduled for press conferences
установить тесные рабочие отношения с Канцелярией Председателя Генеральной Ассамблеи и Канцелярией пресс-секретаря Генерального секретаря.
establish a closer working relationship with the Office of the President of the General Assembly and the Office of the Spokesman for the Secretary-General.
предоставляемыми Департаментом и канцелярией пресс-секретаря Генерального секретаря.
the services provided by the Department and the Spokesman's Office.
Результатов: 99, Время: 0.0381

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский