КАПИТАЛЫ - перевод на Английском

capital
капитал
столица
капитальный
столичный
кэпитал
capitals
капитал
столица
капитальный
столичный
кэпитал
equity
равенства
справедливости
равноправия
капитала
акций
собственного капитала
долевые
акционерного
фондовых
эквити

Примеры использования Капиталы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
иностранные инвесторы выводили свои капиталы за рубеж.
foreign investors sent their money overseas.
Казахстан: внук президента скрыл капиталы в офшоре неопр.
Kazakhstan: President's Grandson Hid Assets Offshore- The Panama Papers.
Постоянное состояние войны создает впечатление всемогущества, которое притягивает капиталы как магнит.
Permanent war confers an all-mighty image that acts as a veritable magnet for capital.
Мы ищем области, где могли бы совместно прилагать усилия и капиталы.
We are looking for new areas where we could apply our efforts and funds.
Украинские инвесторы воздерживаются вкладывать свои капиталы в материальные активы из-за высоких экономических
Ukrainian investors refrain from investing their capital in tangible assets due to the high economic
Регулярно практикующиеся взносы в уставные капиталы государственных компаний,
Regularly made investments in authorized capitals of state companies,
Капиталы росли, но большая семья Бахрушиных жила скромно,
Family capital grew, but Bakhrushins lived modestly, without carousing
Считаю, что это самое главное: капиталы быстро превращаются в ничто, а духовные ценности передаются из поколения в поколение.
I think this is the most important thing: capitals disappear very quickly, but spiritual values are passed on from one generation to another.
вкладываемые в новые предприятия и капиталы роста, инструменты гарантирования и микрофинансирования, предназначенные для данного сегмента рынка.
develops venture and growth capital, guarantees and microfinance instruments which specifically target this market segment.
Агрессия России в отношении бывших советских республик будоражит капиталы в Европе, в то время как экономический подъем
Russia's aggression toward former Soviet states unnerves capitals in Europe, while China's economic rise
Также существуют банки, предлагающие« частные банковские услуги» богатым людям, желающим выгодно разместить свои капиталы.
There are also banks that offer"private banking" rich people wishing for putting their capital.
Мы, страны Южного полушария, обычно получаем эти же капиталы в форме дорогостоящих займов, тяжелое бремя которых
We countries in the Southern Hemisphere have typically received these same capitals in the form of expensive loans,
Необходимо найти конкретные решения для Кыргызстана, при которых бы мы смогли эффективно использовать человеческие капиталы страны.
Concrete solutions should be found in Kyrgyzstan that would enable us to use the country's human capital effectively.
До тех пор, пока эти капиталы не смогут быть объявлены в Дханах, они объявляются во всех национальных валютах.
These capitals are denominated in all national currencies, until they will be able to be denominated in Dhana.
Не исключено, что капиталы и впрямь амнистируют, однако предприниматели должны будут" добровольно" отдать их государству-" в противном случае будет как с Ходорковским".
It is not ruled that the amnesty may actually take place, but the oligarchs will be enforced to"voluntary" give the capitals to the state-"otherwise, it will be like in the case of Khodorkovsky.".
Новые стандарты борьбы с отмыванием денег могут бросить тень на капиталы многих бизнесменов из СНГ,
New standards to combat money laundering can cast a shadow on the capitals of many businessmen from CIS countries,
На торговле с КНР сколочены первые капиталы, на нее сориентирована существенная часть деловой элиты региона.
The first private capitals in the region were knocked up trading with China, and a considerable part of the business elite still gives it the preference.
есть сообщение, что есть все капиталы и имеет подчеркивания в нем.
there is a message that has all capitals and has underscores in it.
возведенная итальянскими архитекторами, хранящая капиталы предпринимателей различных национальностей.
constructed by Italian architects and preserving capitals of entrepreneurs of various nations.
Также в эти расчеты не включаются иностранные инвестиции дочерних структур иностранных банков в уставные капиталы российских банков.
In addition, these calculations will not include the foreign investments of subsidiaries of foreign banks into the charter capitals of Russian banks.
Результатов: 198, Время: 0.0736

Капиталы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский