КЛАССИФИКАЦИОННЫМ - перевод на Английском

classification
классификация
классификационный
классификатор
отнесение
засекречивание
категория
зачете

Примеры использования Классификационным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конденсаторы, содержащие электролит, не отвечающий классификационным критериям какого-либо класса опасных грузов,
Capacitors containing an electrolyte not meeting the classification criteria of any class of dangerous goods,
Вязкие вещества:]" на" Вязкие вещества, удовлетворяющие классификационным критериям пункта 2. 2. 3. 1 4.
replace“[viscous substances]” with“Viscous substances that meet the classification criteria of 2.2.3.1(4):”.
3 новое специальное положение, которое применялось бы ко всем газам с классификационным кодом 1А
which would be applicable to all gases with a classification code of 1A
за исключением неорганических кислот с классификационным кодом С1,
with the exception of inorganic acids with the classification code C1,
В настоящее время в Голландии GSP Saturn проходит очередное регулярное плановое освидетельствование классификационным обществом« Американское бюро судоходства».
At present, the GSP Saturn is undergoing a regular planned certification by the American Bureau of Shipping(ABS), a classification society.
Все свидетельства, предписанные в пункте 8. 1. 2. 3, которые должны выдаваться классификационным обществом, находятся на борту судна.
All the certificates required in 8.1.2.3 which are to be issued by the classification society are present on board.
установить их соответствие существующим классификационным критериям и рассмотреть вопрос об их включении в Международный свод статистических классификаций;
to validate them against existing classifications criteria and consider their inclusion in the International Family of Statistical Classifications;.
В случае газов с классификационным кодом 2Т,
For gases with a classification code of 2T,
В случае токсичных сжиженных газов с классификационным кодом 2Т,
With a classification code of 2T, 2TF, 2TC, 2TO, 2TFC
выдача классификационным обществом классификационного свидетельства на танкер означает, что данный танкер отвечает правилам этого классификационного общества.
the issuance by a classification society of a classification certificate for a tank vessel means that this tank vessel complies with the rules of the classification society.
Классификационное свидетельство основано на частноправовом договоре между классификационным обществом и судовладельцем( или судостроительным заводом),
The classification certificate results from a private law contract between a classification society and a ship owner(or a shipyard),
Несмотря на то обстоятельство, что оно выдается классификационным обществом," свидетельство, удостоверяющее, что судно соответствует Правилам настоящего раздела",
And despite the fact that issuance is by a classification society, the"certificate certifying that the vessel is in conformity with the rules of this section",
изделиями класса 1( с классификационным кодом, иным, чем 1. 4S),
articles of Class 1(with a classification code other than 1.4S),
Конденсаторы, содержащие электролит, отвечающий классификационным критериям какого-либо класса опасных грузов, которые не установлены в оборудовании и имеют энергоемкость более 10 Вт. ч,
Capacitors containing an electrolyte meeting the classification criteria of any class of dangerous goods that are not installed in equipment and with an energy storage capacity of more than 10 Wh
Этот пункт создает также проблему признания свидетельств, добросовестно полученных владельцем судна на основании протокола осмотра, проведенного классификационным обществом, которое через несколько лет будет вычеркнуто из списка.
This paragraph also raised the problem of how to deal with the case of certificates obtained in good faith by an owner on the basis of an inspection report by a classification society whose name was struck off the list a few years later.
в случае свидетельств о допущении, выдаваемых на основе результатов осмотра, произведенного классификационным обществом, должны признаваться только те классификационные общества, которые фигурируют в перечне, рекомендованном Административным комитетом.
for certificates of approval established on the basis of an inspection by a classification society, only classification societies appearing in the list recommended by the Administrative Committee should be accepted.
Однако судно, имеющее свидетельство, выданное компетентным органом какой-либо договаривающейся стороны на основе результатов осмотра, проведенного классификационным обществом, признанным этой договаривающейся стороной, сможет передвигаться по территории всех других договаривающихся сторон,
However, a vessel holding a certificate established by the competent authority of a Contracting Party on the basis of an inspection by a classification society recognized by this Contracting Party could navigate on the territory of all the other Contracting Parties
т. е. он будет касаться лишь судов, имеющих свидетельства, оформленные на основании результатов осмотра, проведенного классификационным обществом, которое не будет фигурировать в списке рекомендованных обществ на момент осмотра.
i.e., it would apply only to vessels carrying a certificate issued on the basis of an inspection by a classification society whose name, at the time of the inspection, did not appear on the list of recommended societies.
ранее содержавших опасные вещества класса 2 или класса 3 с классификационным кодом с буквой" Т",
dangerous substances of Class 2 or Class 3, with a classification code including the letter"T" in column(3b)
по их мнению, ни одно судно, имеющее свидетельство о допущении, составленное на основе результатов осмотра, проведенного классификационным обществом, название которого не внесено в перечень, не должно иметь разрешения на осуществление международных перевозок опасных грузов.
since in their opinion no vessel holding a certificate of approval established on the basis of an inspection by a classification society that did not appear on the list should be authorized to perform international transport operations involving dangerous goods.
Результатов: 241, Время: 0.0511

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский