КЛАССИЧЕСКОМУ - перевод на Английском

classic
классический
классика

Примеры использования Классическому на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Цветовые решения в одежде должны соответствовать классическому деловому стилю,
Color solutions in the clothes should fit the classic business style,
Тут имеется ввиду обращение к классическому образу коровы в мировой массовой культуре.
Here meaning an appeal to the classic image of a cow in a world of mass culture.
Так, по классическому правилу темные элементы помещают на светлый фон, и наоборот.
Thus, according to the classic rules of the dark elements placed on a light background, or vice versa.
Именно поэтому стоит отдавать предпочтение классическому итальянскому, а не американскому варианту блюда.
That is why it is worth giving preference to the classic Italian, and not the American variant of the dish.
с помощью адгезивных композиций является альтернативой классическому гистологическому исследованию.
with the adhesive compositions is the alter-native to the classic his-tological examination.
Фрагмент автопортрета Армфилда 1901 года был использован в 2006 году в обложке к классическому оксфордскому изданию« Портрета Дориана Грея».
A detail from Armfield's painting Self-Portrait(1901; Birmingham Museum and Art Gallery), was used as the cover illustration of the Oxford World's Classics 2006 edition of The Picture of Dorian Gray.
В дополнение к классическому скандинавскому меню,
In addition to the classic Scandinavian menu,
Шеф-повар Артем Гребенщиков продемонстрировал нетривиальный подход к такому классическому и всеми любимому блюду как« Цезарь»: теперь это салат- конструктор.
The Chef Artem Grebenshchikov showed a non-trivial approach to the classic and beloved Caesar salad which now you is served on a platter.
Согласно классическому психологическому эксперименту Йеркса
According to a classic psychological experiment by Yerkes
следуя классическому армянскому рецепту, мясо для начинки нарезается на кусочки,
adhering to the classic Armenian recipe meat for stuffing is chopped
Основная экспозиция знакомит с разнообразием мировой фауны и построена по классическому систематическому принципу- от простейших к позвоночным животным,
The main display shows the diversity of the planet fauna according to the classic systematic principle: from the protozoa to the vertebrates,
Комбинат« Крикова» использует уникальную технологию производства шампанского по классическому французскому методу бутылочного брожения с выдержкой до трех
The wine plant"Cricova" uses a unique technology of champagne production by the classical French method of bottle fermentation with exposure of three
соответствует классическому аутистическому расстройству,
autism refers to the classic autistic disorder;
Формат турнира был идентичен классическому Кубку европейских чемпионов с 32 командами, оспаривающими 4 раунда до финала.
The format was identical to the original European Champions' Cup with 32 teams contesting four knock-out rounds prior to the showpiece final, with the tournament usually running from September to May each year.
На чемпионате Украины по классическому пауэрлифтингу, прошедшем в Коломые( Ивано- Франковская обл.) Вячеслав успешно выступил в силовом троеборье,
Championship of Ukraine on a classic powerlifting held in Coloma(Ivano-Frankivsk region). Vyacheslav has successfully acted in power triathlon,
Я решила дать новую жизнь классическому“ платью- свитеру”, совместив традиции и модный тренд.
With my avant-garde reinterpretation of a classic“sweater dress”, I tried to combine tradition with the latest trend.
Эта философия по определению противится классическому структурированному систематическому изложению,
The philosophy is, by definition, resistant to classical structured and systematised exposition,
Оригинальный дизайн придает классическому и прочному столу из массива дерева пленяющие своей элегантностью черты.
A solid oak dining table is classical and durable, and its original design lends it an elegant and attractive quality.
Собор обозначил переход от Средневекового периода истории католической церкви к Классическому периоду.
The cathedral marked the transition from the medieval period of the history of the Catholic Church to the classical period.
существует альтернатива классическому френчу-« френч беверли- хилз».
there is an alternative to the classical French-"Beverly Hills French.
Результатов: 291, Время: 0.0336

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский