КЛИНИЧЕСКИХ - перевод на Английском

clinical
клинических
медицинских
клиники
medical
врач
медицина
медик
медицинских
лечебных
врачебной

Примеры использования Клинических на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта спорная гипотеза находится в центре внимания клинических и лабораторных исследований,
This contentious hypothesis is the focus of clinical and laboratory research,
Диагноз полиомиелит ставят на основании клинических, эпидемиологических и лабораторных данных.
Chikungunya is diagnosed on the basis of clinical, epidemiological, and laboratory criteria.
В работе применены адекватные методы клинических, лабораторных и инструментальных исследований.
The study used adequate methods of clinical, laboratory and instrumental research.
Обзор клинических и лабораторных особенностей бруцеллеза человека( Индия)// Медицина.
Review of clinical and laboratory features of human brucellosis Indian// Med.
Результаты подробно описаны в профессиональных клинических и технических изданиях.
The results are detailed in professional clinic and technical publications.
содействие проведению различных клинических обследований и биомедицинских исследований.
promotes various types of clinical and biomedical research.
Класс 6. 2: Классификация клинических или медицинских отходов.
Class 6.2: Classification of clinical or medical waste.
Диагноз остеогенной саркомы устанавливается на основании клинических, рентгенологических и морфологических исследований.
Diagnosis of osteogenic sarcoma is established on the basis of clinical, radiological and morphological studies.
Компанией успешно проведено более 25 пострегистрационных клинических исследований.
OCT has conducted more than 25 post-authorization clinical trials.
результаты клинических и экспериментальных исследований.
Lessons from Clinical and Experimental Experience.
Никакие сообщенные побочные эффекты Эпиталон в любых клинических и экспириментально пробах.
There have been no reported side effects of Epithalon in any of the clinical and experimental trials.
Каждый клинический стандарт представляет собой сочетание клинических и организационных стандартов.
Each Clinical Standard comprises a mixture of clinical and organisational standards.
Примером виртуализации дорогостоящих клинических сервисов может быть система поддержки принятия врачебных решений при проведении хирургических операций.
Medical decision making support system used during surgeries can be taken as an example of expensive clinic service virtualization.
Она прошла множество клинических исследований и была одобрена для использования как в домашних, так
It has been the subject of numerous medical studies and has been validated for in-home
роде, клинических условиях, ответе к терапии,
gender, medical condition, response to therapy,
индивидуалы страдая от любых клинических условий или принимают все лекарства прескрибед/ ОТК/ хэрбал должны посоветовать с их врачами сперва.
individuals suffering from any medical condition or are taking any prescribed/OTC/herbal medications should consult their physicians first.
Перед принимать кортизон, скажите вашего доктора обо всем из ваших клинических условий, и о всех других медицинах вы используете.
Before taking cortisone, tell your doctor about all of your medical conditions, and about all other medicines you are using.
Дозировка и длина обработки основаны на ваших клинических условиях и ответе к обработке.
The dosage and length of treatment are based on your medical condition and response to treatment.
которые являются наиболее надежным типом клинических испытаний для исследований такого рода;
which are the most reliable type of medical trial for this type of investigation;
и в различных клинических условиях включая кровоточивость
and in various medical conditions including hemophilia
Результатов: 2156, Время: 0.0528

Клинических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский