КЛИНИЧЕСКИХ - перевод на Чешском

klinických
клинический
klinické
клинический
klinického
клинический
klinický
клинический

Примеры использования Клинических на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которая включала экспертов в области естественной медицины и клинических психологов.
která zahrnovala odborníky přírodní medicíny a klinické psychology.
Местной общественности следует принимать более активное участие в определении критериев отбора участников клинических исследований, а также компенсаций за участие в них.
Místní komunity musí být zapojeny do procesu stanovování kritérií pro přijímání účastníků v klinických studiích, stejně jako pobídek pro účastníky.
количественная ПЦР все чаще применяются в клинических лабораториях для быстрого обнаружения
kvantitativní PCR a čím dál více se v klinických laboratořích nasazují k detekci
Коррекция проблем и ортопедических последствий ДЦП с помощью постепенной фибротомии по методу доктора Ульзибата и представление клинических случаев« Ренона Реабилитация».
Korekce problémů aortopedické výsledky PCI prostřednictvím postupné fibrotomie dle doktora Ulzibata aexpozice klinických případů vrehabilitačním centru Renona Rehabilitation.
мы используем это в научных, клинических и предклинических целях.
jak nám to pomáhá při výzkumu i v klinických studiích.
Но сегодня в клинических условиях, в присутствии профессионала- это самый прямой
Dnes, v klinickém prostředí a s odborníkem, je to nejpřímější
В свете положительных клинических результатов в данной группе, усматриваются основания для проведения более широких исследований данного режима с применением сауны.
Vzhledem k pozitivním klinickým výsledkům v této skupině se zdá být na místě provést širší přezkum tohoto terapeutického režimu založeného na saunování.
Нужно быть предельно осторожным, провоцируя припадок в клинических условиях что я и намерен сделать прямо сейчас.
Člověk nemůže být nikdy dost opatrný při pokusu vyvolat záchvat v klinickém prostředí. Jak jsem se teď snaží dělat.
Например, в случае многих клинических испытаний, которые только называются« рандомизированными испытаниями в контролируемых условиях»,
Řada testů například nedefinovala metodu měření statistické relevance a označovala se pouze
есть достаточно много клинических данных и с научной точки зрения это наркотик вызывающий сильнейшую зависимость.
to vidí veřejnost A je tu dost důkazů klinicky i vědecky, že je to droga, která vede k závislosti.
наше дело касается незаконных клинических испытаний, череды убийств
se zabýváme ilegálním klinickým testováním, několika vraždami
Myocardial infarction)- одна из клинических форм ишемической болезни сердца.
je jedním z projevů ischemické choroby srdeční.
Я исследовал 45 результатов клинических исследований, получивших самое большое признание в научном мире-
Přezkoumal jsem 45 zjištění z klinických výzkumů, jimž se ve vědeckém světě dostalo nejvyššího uznání,
В рамках клинических исследований многие женщины признались,
Mnoho žen v klinických studiích uvádí,
предлагаемой участникам клинических исследований, и определить,
která bude poskytnuta účastníkům kterékoliv klinické studie, a vytvořit takovou,
уже использованных ранее в других сферах- в настоящее время находятся на последней стадии клинических испытаний, а одно лекарственное средство было одобрено органами США для лечения МЛУ- ТБ еще до того, как испытания были завершены.
jiné upravené pro nový účel- je v současné době v poslední fázi klinických zkoušek a jeden nový lék pro léčbu MDR-TBC schválili regulátoři v USA ještě před jejich dokončením.
Если вы, как и я, из развивающейся страны, я убедительно прошу вас настаивать на том, чтобы ваши государственные органы проводили более доскональную оценку разрешенных в вашей стране клинических исследований.
Jestli jste sami z rozvojové země, jako já, prosím vás, naveďte svou vládu k přísnějším požadavkům na klinické studie, které jsou autorizovány ve vaší zemi.
атравматичной хирургии, от исследовательскийх лабораторий до обычных клинических применений.
konceptem neinvazivní operace z výzkumných laboratoří do běžného klinického užití.
В нашем исследовании мы уже перешли к фазе клинических испытаний, в ходе которых будет проведена оценка переносимости
Náš výzkum už vstoupil do fáze klinických zkoušek, během nichž budeme hodnotit, jak účinně látka
А когда они попытались получить отчеты о клинических исследованиях, длиннющие документы в 10 000 страниц,
Když se pokusili sehnat zprávy o průběhu klinických studií, dokumenty o desetitisících stranách,
Результатов: 61, Время: 0.0585

Клинических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский