КЛИНИЧЕСКИХ - перевод на Немецком

klinischen
клинически
klinische
клинически
klinischer
клинически
klinisches
клинически

Примеры использования Клинических на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
кто захочет использовать этот ген в исследованиях или клинических тестах.
der Patentinhaber jedem verbieten kann, das Gen in der Forschung oder in klinischen Tests zu verwenden.
На сегодня начато около 600 клинических исследований, куда проводится набор пациентов для изучения всех аспектов иммунотерапии.
Heute gibt es über 600 aktive klinische Studien, die Patienten rekrutieren, um alle Aspekte der Immuntherapie zu untersuchen.
Biogetica CalmoFormula является триединый подход к эмоционального здоровья, который был составлен группой экспертов в области натуральной медицины и клинических психологов.
Die Biogetica CalmoFormula ist ein dreifachen Ansatz für die emotionale Gesundheit, die von einem klinischen Psychologen und eine Gruppe von Experten auf dem Gebiet der Naturheilkunde zusammengestellt wurde.
Но если эта область существует так долго, почему же клинических достижений так мало?
Wenn es dieses Gebiet schon so lange gibt, warum nur so geringe klinische Fortschritte?
пациенты получая обработку Селджанз показали значительное улучшение в клинических ответе и медицинском осмотре.
zeigten die Patienten, die Xeljanz-Behandlung bekommen, bedeutende Verbesserung in der klinischen Antwort und im Systemtest.
эффективность которых подтверждена результатами клинических исследований и для которых действует гарантия компенсации.
zur Penisvergrößerung zu wählen, die auch durch klinische Studien unterstützt werden und die eine Geld-zurück-Garantie anbieten.
не обнаруживалось никаких клинических симптомов.
traten keine klinischen Symptome auf.
удобные для клинических врачей при каждой работе.
bequem für klinische Ärzte, die jede Arbeit benötigen.
мы используем это в научных, клинических и предклинических целях.
sowohl wissenschaftlich, klinisch als auch vorklinisch.
Раньше выход нового препарата на рынок, после всех исследований и клинических испытаний, занимал 10 лет, сегодня- 15.
Die Zeit, ein Molekül zu Markte zu bringen, nach all den menschlichen- und Tier-Tests, betrug 10 Jahre, heute sind es 15 Jahre.
Хотя оно не имеет никакую структурную гомологичность с ГХРП- 2 выпуская инкреть( ГХРХ), в клинических исследованиях ГХРП- 2 продемонстрировало действие на питуйтары для того
Obgleich es keine strukturelle Homologie mit GHRP-2 hat, das Hormon(GHRH) freigibt, in den klinischen Studien zeigte GHRP-2 Aktion auf dem Pituitary,
немного исследований низко- масштаба клинических показывали возможные связи между рецептом карфедон и улучшением в нескольких енсефалопатхик условий,
eine geringe Anzahl klinische Studien der Niedrigskala haben mögliche Verbindungen zwischen Verordnung von carphedon
но ряд клинических исследований доказал,
aber eine Anzahl klinischer Studien hat bewiesen,
Немного небольших клинических исследований показывали возможные связи между рецептом фенылпирасетам
Einige kleine klinische Studien haben mögliche Verbindungen zwischen Verordnung von phenylpiracetam
Им надо начать делиться результатами клинических исследований, и таким образом создавать волну,
Sie müssen anfangen, Daten klinischer Studien zu teilen und dadurch eine Flut erschaffen,
Клинических исследования показывали Норандростенолоне для того
Klinische Studien haben Norandrostenolone gezeigt,
является очевидным мотивом по фальсификации клинических исследований.
was ein klares finanzielles Motiv für die Fälschung klinischer Studien ist.
затем исследований на животных и клинических исследований у людей,
über Labortests an Zellen, Tierversuche und klinische Studien an Menschen,
Проводящих клинические исследования в области гинекологической онкологии( The European Network of Gyneacological Oncological Trial Groups- ENGOT), будучи частью ESGO, занимается содействием и координацией клинических исследований с участием пациентов,
Innerhalb der ESGO befasst sich das„European Network of Gynaecological Oncological Trial Groups(ENGOT)“ mit der europaweiten Koordinierung und Förderung klinischer Studien über Patienten,
Свободные от клинических обязанностей, не желающие принимать отказы всех этих чиновников,
Frei von Krankenhauspflichten, nicht bereit, Nein als Antwort zu akzeptieren seitens dieser Bürokraten,
Результатов: 67, Время: 0.0238

Клинических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий