KLINISCH - перевод на Русском

Примеры использования Klinisch на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie sollten sich bewusst sein, dass diese nicht klinisch getestet wurden und sich als wirksam erwiesenhaben.
Вы должны знать, что они не были клинически протестированы и доказали своюэффективность.
Großes Bild: CAS 5630-53-5 rohe Steroid-Pulver klinisch für natürliches oder chirurgisches Menopaus unschlagbar.
Большие изображения: Порошки КАС 5630- 53- 5 сырцовые стероидные клинически для естественного или хирургического Менопауз непобедимого.
Und wo wir von klinisch sprechen, ich könnte eine Abhandlung über diesen Kerl schreiben,
И говоря о клиническом, я мог бы написать статью об этом парне,
Klinisch ist er am Leben,
Клинические данные говорят,
Sein Name ist Ian Hargrove, klinisch verrückt, mit dem Zwang, Dinge in die Luft zu jagen.
Зовут Йен Харгрув, клинический шизик с пристрастием все подрывать.
Verwendung klinisch für die Behandlung des männlichen sexuellen hypofunction,
Использование клинический для обработки мужского сексуального хыпофунктион,
sowohl wissenschaftlich, klinisch als auch vorklinisch.
мы используем это в научных, клинических и предклинических целях.
die erfolgreich klinisch erprobt wurde.
успешно прошедшую клинические испытания.
meiner Meinung nach war er nicht klinisch depressiv.
у него не было клинической депрессии.
Eine Leere nagt an den Menschen und Sie müssen nicht klinisch depressiv sein, um das zu fühlen.
Пустота поедает людей, и не нужно иметь клиническую депрессию, чтобы это почувствовать.
Zweck: Zellteilungshemmnis, Nukleinsäurehemmnisse und Veranlasser des Bakteriums; klinisch als Antitumordrogen; krebsbekämpfende Droge benutzt in der Behandlung von Krebs im Verdauungssystem;
Цель: И АБС битор разделения клетки, иы АБС битор нуклеиновой кислоты и индусерс бактериофага; клинический как антитумор лекарства;
bis hin zu klinisch relevanten Hypothesen
обучаемость мозга, медицински важные гипотезы касательно аутизма,
Klinische Studien zeigten das stärkste GHRP, das das hexapeptide GHRP-2 ist.
Клинические исследования показали самое мощное ГХРП быть хэксапептиде ГХРП- 2.
Wir hatten bisher 10.009 klinische Studien an Menschen.
Мы провели клинические исследования на 100009 пациентах.
Klinische Onkologie und Palliativpflege.
Клиническая онкология и паллиативное лечение.
Wie läuft eigentlich diese klinische Studie?
Как проходят клинические исследования?
Boris' klinische Studie wird nicht vor Ende August beendet sein.
Клиническое исследование Бориса не закончится раньше Августа.
Störungen der Gemütslage, klinische Depression,- Schizophrenie.
Аффективное расстройство, клиническая депрессия, шизофрения.
Absolventin in klinischer Psychologie in Berkeley.
Изучает клиническую психологию в Беркли.
Alle klinischen Anzeichen für eine Infektion des zentralen Nervensystems.
Все клинические признаки инфекции центральной нервной системы.
Результатов: 78, Время: 0.0414

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский