КЛИНИЧЕСКИЕ ИСПЫТАНИЯ - перевод на Немецком

klinische Tests
klinische Versuche
klinische Studie
klinischen Studien

Примеры использования Клинические испытания на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
только что вернулись с Мадагаскара- вот так выглядят клинические испытания…( Смех) Можно делать это за чашечкой кофе.
kamen gerade von Madagaskar; so sehen klinische Studien für Malaria aus.(Lachen) Man kann dabei Kaffee trinken.
Мы начали клинические испытания с другими детьми, чтобы понять, обладает ли этот метод каким-либо защитным эффектом.
Nun untersuchen wir weitere Kinder in klinischen Studien und prüfen, ob dies generell einen schützenden Effekt hat.
Все клинические испытания продукта на самом деле не выявили каких-либо проблем безопасности,
Alle medizinischen Versuche der Marke haben keine gesundheitlichen Bedenken festgestellt,
которое сейчас проходит клинические испытания по лечению прогерии,
das nun in einer klinische Studie für Progerie ist,
Brelil создал 4 шампуни конкретных SLES( натрия лаурет сульфат), клинические испытания, гипоаллергенны.
Brelil erstellt 4 Shampoos spezifischen SLES(Sodium Laureth Sulfat), klinisch getestet, hypoallergen und Duft.
успешно прошедшую клинические испытания.
die erfolgreich klinisch erprobt wurde.
Адекватно приведенные в действие, долгосрочные клинические испытания нуждаются для того чтобы поддержать место в терапии для дехйдроепяндростероне( DHEA)
Ausreichend angetriebene, langfristige klinische Studien ermangeln, um einen Platz in der Therapie für dehydroepiandrosterone(DHEA)
Участок и и ИИ клинические испытания для обработки ацидоза МЭЛАС( митохондриальное енсефаломйопатхы,
Phase I und II laufen klinische Studien für die Behandlung von Azidose MELAS(mitochondrisches encephalomyopathy,
дутастериде недавно также завершило клинические испытания участка ИИИ для обрабатывать мужскую плешивость картины.
dutasteride hat vor kurzem auch klinische Studien der Phase III für die Behandlung der männlichen Musterkahlheit abgeschlossen.
поддерживаемыми государственными грантами и препаратами, которые находятся на поздней стадии разработки и проходят клинические испытания.
die von der öffentlichen Hand gefördert wird, und Medikamenten, die sich in der Endphase der klinischen Entwicklung befinden.
его общая производительность клинические испытания, чтобы быть эффективной и безопасной.
und die Gesamtleistung ist klinisch getestet, um effizient und sicher sein..
А затем мы проводим клинические испытания препаратов для лечения рака легких,
Und dann machen wir eine klinische Behandlung mit einem Medikament für Lungenkrebs
мы начнем проводить с ним клинические испытания на людях, нас подводят.
sicher ist, bevor die klinische Prüfung am Menschen beginnt.
Сейчас ученые в ходе 170 клинических испытаний исследуют роль стволовых клеток при заболеваниях сердца.
Es gibt 170 klinische Studien, die die Rolle von Stammzellen bei Herzkrankheiten untersuchen.
В настоящий систематический обзор включено 78 рандомизированных клинических испытаний.
Der vorliegende Review schloss 78 randomisierte klinische Studien ein.
Никакой случай передозировки наркотиков не был сообщен во время клинических испытаний.
Kein Fall von der Drogenüberdosis ist während der klinischen Studien berichtet worden.
Мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всевыяснить.
Wir konnten keine klinische Studie machen, das haben wir nicht geschafft.
Было проведено много клинических испытаний.
Und es gibt viele aktive klinische Studien.
По данным клинических испытаний.
Nach klinischen Studien.
Клиническое испытание: Противотромбозные влияния Тикагрелор против Клопидогрел.
Klinische Studie: Antithrombotische Effekte von Ticagrelor gegen Clopidogrel.
Результатов: 51, Время: 0.0378

Клинические испытания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий