КОДИФИЦИРОВАНО - перевод на Английском

codified
кодифицировать
кодификации
систематизировать
закрепить

Примеры использования Кодифицировано на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В качестве примера оратор приводит тот факт, что, хотя договорное право уже кодифицировано в различных конвенциях,
For instance, while the law of treaties had been codified in various conventions,
Является одной из принятых под эгидой Организации Объединенных Наций конвенций, в которых кодифицировано право международных договоров,
Is one of the conventions adopted under the aegis of the United Nations which have codified the law of treaties,
заявить, что поскольку репрессалии с применением оружия запрещены- и это правило непременно будет кодифицировано в конвенции См., например, статью 14, предложенную в 1992 году
that since armed reprisals are prohibited- a rule that the convention could not fail to codify See for example article 14 as proposed in 1992
состоящее из различных субсидиарных норм или элементов, кодифицировано в статье 31 Венской конвенции о праве международных договоров,
consisting of different sub-rules or elements, is codified in article 31 of the Vienna Convention on the Law of Treaties,
Хотя всеми государствами ратифицирован как минимум один из стержневых договоров в области прав человека, а большинством кодифицировано по два и более из них, отечественное усвоение обязательств, излагаемых в этих договорах, зачастую остается непростой задачей.
While all States have ratified at least one of the core human rights treaties and most have codified two or more, domestication of the obligations set out in those treaties often remains a challenge.
В одном из государств преступление насильственного исчезновения кодифицировано, но в судебной практике понятие" постоянного" преступления к нему еще не применялось, и это при том, что другие преступления,
In one State, the offence of enforced disappearance is codified, but the case law has not yet applied to it the notion of"permanent" crime,
Является одной из принятых под эгидой Организации Объединенных Наций конвенций, в которых кодифицировано право международных договоров,
Is one of the conventions adopted under the aegis of the United Nations which have codified the law of treaties,
МККК заявил, что обычно- правовое правило соразмерности при нападении кодифицировано в статье 51( 5)( b)
The ICRC stated that the customary law rule of proportionality in attack is codified in Article 51(5)(b)
унижающему достоинство обращению или наказанию, кодифицировано в ряде региональных договоров по правам человека
degrading treatment or punishment is codified in a number of regional human rights treaties
Дается анализ« кодифицированных» и« некодифицированных» конституций.
Analyzes the"codified" and"not codified" constitutions.
Конституция кодифицировала эту практику в 2000 году.
The Constitution codified this practice in 2000.
Словения строго придерживается международных норм, кодифицированных Организацией Объединенных Наций
Slovenia was strongly committed to international norms as codified by the United Nations
Эти обязательства должны быть кодифицированы в тексте договора о торговле оружием.
These obligations should be codified within an arms trade treaty.
Гаагские нормативы кодифицировали основополагающее обычное международное право в отношении вооруженных конфликтов.
The Hague Regulations codified the core of customary international law concerning armed conflicts.
Эти правила должны быть кодифицированы в проекте строительного кодекса.
These regulations are set to be codified in the draft Construction Code.
Этот Закон обновил, кодифицировал и дополнил предыдущее законодательство.
The said law updated, codified and supplemented prior legislation.
Чрезвычайные правила должны быть сведены воедино и кодифицированы.
The emergency regulations should be compiled and codified.
Оно основывается на решениях Комитета и кодифицирует сложившуюся в нем практику.
It was based on the Committee's jurisprudence and codified its customary practice.
Имеют ли значение для основополагающих норм гуманности преступления, кодифицированные Статутом МУС?
Are the crimes codified by the Statute of the ICC of relevance to fundamental standards of humanity?
который первым, кодифицированы эту терапию.
who first codified this therapeutic.
Результатов: 56, Время: 0.0342

Кодифицировано на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский