КОДИФИЦИРОВАНО - перевод на Испанском

codificado
кодифицировать
кодировать
кодификация
кодирования
закрепить
tipifica
квалифицировать
квалификации
криминализации
уголовных
признать
уголовно наказуемого деяния
установить уголовную ответственность
криминализировать
ввести уголовную ответственность за
предусмотреть уголовную ответственность

Примеры использования Кодифицировано на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя всеми государствами ратифицирован как минимум один из стержневых договоров в области прав человека, а большинством кодифицировано по два и более из них, отечественное усвоение обязательств,
Aunque todos los Estados han ratificado por lo menos uno de los tratados fundamentales de derechos humanos y la mayoría ha codificado dos o más de ellos,
Его делегация подчеркивает сомнения, которые у нее попрежнему имеются в отношении Конвенции 1997 года о праве несудоходных видов использования международных водотоков и относительно того, было ли обычное право в этой области должным образом кодифицировано.
Su delegación desea destacar las dudas que sigue teniendo respecto de la Convención sobre el derecho de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación de 1997, y de que en ella se haya codificado adecuadamente el derecho consuetudinario en la materia.
Право на равенство возможностей в сфере образования в школах для учеников, принадлежащих к различным расам и гендерным группам, кодифицировано путем принятия Закона о равенстве возможностей в сфере образования.
El derecho a la igualdad de oportunidades en la educación en escuelas mixtas desde el punto de vista de la raza y el género se ha codificado mediante la promulgación de la Ley de igualdad de oportunidades educacionales.
унижающему достоинство обращению или наказанию, кодифицировано в ряде региональных договоров по правам человека и международных документов, не имеющих обязательной силы.
penas crueles, inhumanos o degradantes está codificada en varios tratados regionales y documentos internacionales no vinculantes sobre derechos humanos.
Во-первых, сохранение уже достигнутого, в том виде, как это кодифицировано режимом Венских конвенций,
En primer lugar, la preservación del acervo jurídico codificado en el régimen de las Convenciones de Viena,
Правительство Канады считает, что общее право на безопасную и чистую питьевую воду и санитарию не кодифицировано должным образом в соответствии с международным правом в области прав человека
El Gobierno del Canadá considera que el derecho internacional relativo a los derechos humanos no codifica explícitamente un derecho general al agua potable y el saneamiento seguro,
Обычное право по большей части не кодифицировано и по своей природе динамично
El derecho consuetudinario, en su mayor parte, no está codificado y es por naturaleza dinámico
МККК заявил, что обычно- правовое правило соразмерности при нападении кодифицировано в статье 51( 5)( b) Дополнительного протокола I и повторено в статье 57,
El CICR afirmó que la norma consuetudinaria de proporcionalidad estaba codificada en el artículo 51 5 b del Protocolo Adicional I
договорное право уже кодифицировано в различных конвенциях, таких, как Венская конвенция 1969 года,
bien el derecho de los tratados ya ha sido codificado en diversas convenciones, como la Convención de Viena de 1969,
качестве" основной потребности человека", послужили толчком к разработке статьи 32 Дополнительного протокола I к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, в которой кодифицировано право семей знать о судьбе своих родственников20.
dieron lugar a la formulación del artículo 32 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949, en el que se codifica el derecho que asiste a las familias de conocer la suerte de sus miembros.
в действительности будучи менее значимыми по сравнению с местным обычным правом, которое кодифицировано.
sus normas tienen un rango legal bajo, ciertamente menor que el derecho consuetudinario local que está codificado.
права прав человека и гуманитарного права в стране предназначения, что кодифицировано в конвенциях Организации Объединенных Наций
del derecho internacional humanitario en el país de destino, codificados en las convenciones de las Naciones Unidas
все достигнутое в этой области было кодифицировано и развито далее в рамках Директивы 2004/ 38 от 29 апреля 2004 года,
de las Comunidades Europeas, y en la actualidad está codificado y se ha enriquecido en el marco de la Directiva 2004/38, de 29 de abril de 2004,
теперь более четко кодифицировано в статьях 57 и 58 Дополнительного протокола I к Женевским конвенциям,
Convenio de La Haya(IX) y ahora estaba codificada más claramente en los artículos 57 y 58 del Protocolo
Нет необходимости вновь приводить обычный правовой принцип, который кодифицирован в статье 27 Конвенции о праве международных договоров 1969 года
No es indispensable recordar el principio consuetudinario codificado en el artículo 27 de la Convención de 1969 sobre los tratados,
этот принцип был кодифицирован в статье 34 Венской конвенции 1969 года о праве международных договоров.
este principio fue codificado en el artículo 34 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, de 1969.
В важных вопросах с помощью Конвенции были кодифицированы уже существующие нормы
En muchos aspectos importantes, la Convención ha codificado normas y principios que ya existían,
В Мавритании действует кодифицированное право, хотя своими корнями оно уходит в исламское право.
Mauritania cuenta con un sistema de derecho codificado, si bien este se inspira en el derecho musulmán.
Во-вторых, отдельные акты уголовного законодательства Британских Виргинских островов теперь кодифицированы и сведены в единый документ- Уголовный кодекс 1997 года.
Segundo, las leyes penales ordinarias de las Islas Vírgenes Británicas se han reunido y codificado en un solo instrumento, el Código Penal de 1997.
наказанию является правом, кодифицированным в международном праве.
degradantes es un derecho codificado en el derecho internacional.
Результатов: 45, Время: 0.0452

Кодифицировано на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский