КОЛЛЕКТИВНОЕ СОГЛАШЕНИЕ - перевод на Английском

collective agreement
коллективный договор
коллективное соглашение
коллективное согласие
коллективная договоренность
трудового договора
collective agreements
коллективный договор
коллективное соглашение
коллективное согласие
коллективная договоренность
трудового договора

Примеры использования Коллективное соглашение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
даже если существует какое-либо коллективное соглашение.
even if there is a collective agreement.
Забастовка является основным инструментом, с помощью которого профсоюз пытается убедить работодателя вступить с ним в переговоры и подписать коллективное соглашение.
A strike is the main instrument by which a trade union seeks to convince an employer to negotiate with it and sign a collective agreement.
по требованию работодателя или если этого требует коллективное соглашение о труде;
in cases where this is required by the collective agreement or the employer so requests;
RS, 23/ 2001 предусматривает, что коллективное соглашение не может посягать на права,
RS, 23/2001 ensures that collective agreements cannot encroach upon the rights,
официально приняли коллективное соглашение о сотрудничестве и координации в отношении обозначенных участков в районах за пределами действия национальной юрисдикции в Северо-Восточной Атлантике.
the North-East Atlantic(OSPAR Commission) formally adopted the collective arrangement on cooperation and coordination regarding selected areas in areas beyond national jurisdiction in the North-East Atlantic.
В качестве первого шага в августе 2001 года было подписано коллективное соглашение о личных планах профессионального роста,
As a first step, a collective agreement on PDPs was signed in August 2001, but there have been implementation difficulties,
В 1997 году было подписано коллективное соглашение между Конфедерацией профсоюзом и кабинетом министров,
In 1997 a collective agreement had been signed between the Confederation of Trade Unions
Однако в соответствии со статьей 99 о коллективных трудовых соглашениях профсоюз имеет право заключить коллективное соглашение по вопросам условий труда,
However, under Art. 99 on collective bargaining, an employees association shall have the right to bargain a collective agreement when conditions of work
Зарегистрированное трудовое соглашение( ЗТС)- это коллективное соглашение между работодателями и работниками любой отрасли
Registered Employment Agreement(REA) is a collective agreement made between employers
В частности, было отмечено, что в основе договора о развитии должно лежать коллективное соглашение, что каждая организация может действовать лишь в рамках своего мандата
In particular, it was noted that the development compacts would be based on a collective agreement, that each organization can only act within its mandate,
Государство- участник поясняет, что Положения это не нормативный акт, а коллективное соглашение, сторонами которого являются авторы и которое было заключено
The State party explains that the Regulations of Service is not a decree, but a collective agreement to which the authors are party
Закон о внутренних вопросах и Коллективное соглашение МВД в части требований относительно занятости в МВД не содержат какие-либо особые положения,
The Law on Internal Affairs and the Collective Agreement of MIF, regarding the requirements for obtaining employment status at MIF,
Государство- участник вновь повторяет, что, поскольку коллективное соглашение является договором на основе норм частного права,
The State party reiterates that since a collective agreement is a contract under private law, which is concluded
Комитет также отмечает, что рассматриваемое в данном случае коллективное соглашение регулируется законом и вступает в силу лишь после его утверждения
The Committee further notes that the collective agreement at issue in the instant case is regulated by law
на предприятии и в отрасли, то коллективное соглашение заключается с профсоюзной организацией предприятия, на котором работает самое большое число трудящихся;
competing in the same enterprise, the collective agreement shall be concluded with the union with the greatest number of members in the enterprise;
подписавшие коллективное соглашение, обязаны применять его положения ко всем трудящимся.
because employers bound by a collective agreement apply the agreement to both organised and unorganised workers.
Это означает, что положения коллективных соглашений также применимы к тем работающим по найму лицам, которые не являются членами профсоюза, подписавшего коллективное соглашение, и к тем нанимателям, которые не являются членами объединения нанимателей, подписавшего коллективное соглашение.
This means that the provisions of collective agreements also apply to those employees who are not members of the trade union that is the signatory to the collective agreement, and to those employers who are not members of the employers' union which signed the collective agreement.
Статья 95 предусматривает предоставление каждому проработавшему не менее одного года сотруднику пятидневный поощрительный отпуск за счет предприятия при том условии, что само предприятие или существующее коллективное соглашение не предусматривают предоставление более значительных льгот.
Article 95, which provides for a service incentive leave of five days for every employee who has rendered at least one year of service in the absence of a greater benefit provided by the company or an existing collective bargaining agreement.
соглашение, как сторону коллективных переговоров и">соглашается с тем, что данное коллективное соглашение с этой организацией применяется ко всем работникам.
and agrees that collective agreements with this organization should apply to all workers employed by him or her.
Коллективное соглашение между правительством Юкона
The collective agreement between the Yukon government
Результатов: 128, Время: 0.0301

Коллективное соглашение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский