КОЛОНИАЛЬНОГО ПЕРИОДА - перевод на Английском

colonial period
колониальный период
колониальной эпохи
колониальных времен
времен колониализма
период колонизации
colonial era
колониальную эпоху
колониального периода
эпохи колониализма
колониальной эры
колониальных времен
времен колониализма

Примеры использования Колониального периода на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наша вилла- это 150- летний дом колониального периода с антикварной мебелью,
Our villa is a 150-year-old house from the colonial period; our antique furniture,
В течение испанского колониального периода Акапулько стал главным западным портом Новой Испании,
During the colonial period, Acapulco became the main western port for New Spain, connecting this part
гибридных форм колониального периода до современной архитектуры, включающей тенденции со всего мира.
hybrid forms of the colonial period to the tendency of more contemporary architecture to incorporate trends from around the world.
Но в течение первых веков колониального периода, из-за значения своих шахт доминировал город Гуанахуато.
But through the first centuries of the colonial period, the city of Guanajuato dominated because of its mines.
Роберт Феке( 1707- 1752), малоопытный живописец колониального периода, добился изысканности в стиле, учась у Смайберта John Smybert.
Robert Feke(1707-52), an untrained painter of the colonial period, achieved a sophisticated style based on Smibert's example.
Во времена колониального периода они использовались как десерт, после отваривания в сахарном сиропе.
In post-colonial times it has been used to make a dessert by boiling it in sugar.
В XX веке мексиканские архитекторы черпали вдохновение из архитектуры колониального периода и региональной архитектуры для создания подлинных шедевров мексиканской архитектуры.
Later architects also took inspiration from the architecture of the colonial period and regional architecture as the creation of a genuinely Mexican architecture became a pressing issue during the 20th century.
Г-н БАЗЕЛЕБА БИН МАТЕТО( Демократическая Республика Конго) говорит о том, что практика пыток осуждена в его стране с колониального периода.
Mr. BASELEBA BIN MATETO(Democratic Republic of the Congo) said that the practice of torture had been condemned in his country since the colonial period.
никакой связи с религией, что было предложено, начиная с колониального периода.
without connection with the religion that had been proposed since the colonial period.
Конституционные и правовые рамки, созданные после революции 1974 года, покончили с системой разделения португальских граждан на расовые категории, что было характерной чертой колониального периода.
The constitutional and legal framework introduced following the 1974 revolution had put an end to the system of categorizing Portuguese citizens by race that had been a feature of the colonial period.
Кафедральным собором и красивыми балконами домов колониального периода.
you will admire the beautiful balconies of the houses from the colonial era.
красивыми балконами домов колониального периода.
as well as the balconies from the colonial era.
Франции и Индии колониального периода.
India dating back to the colonial period.
Выставка цвет Бразилии прослеживает траекторию бразильского искусства колониального периода до 21- го века.
The exhibition the color of Brazil traces the trajectory of brazilian art from the colonial period to the 21ST century.
Расположенный перед городом остров Шамянь богат на хорошо сохранившиеся образцы архитектуры колониального периода, в частности церкви и особняки.
Shamian Island, located right in front of the city, is known for its well preserved mansions and churches from the colonial era.
в основном унаследованы от колониального периода.
largely inherited from the colonial period.
история колониального периода через Великобританию жизненно важная роль.
the history of the colonial period through the UK a vital role.
характерно для известных зданий Крайстчерча колониального периода, таких как Кафедральный собор
as was the case for most notable colonial-period buildings in Christchurch,
Ученые подчеркивают чрезвычайно важную роль колониального периода в формировании современного обычного права,
Scholars stress the crucial role of the colonial period in defining contemporary customary law,
На протяжении всего колониального периода в порты нашего региона заходило множество кораблей, доставивших сотни тысяч африканцев через Атлантический океан, чей ручной труд активно использовался на плантациях, принадлежавших правящей британской элите.
During the colonial period, our region's ports witnessed the arrival of numerous vessels transporting hundreds of thousands of Africans across the Atlantic to fortify the labour-intensive market created by the then-ruling British plantocracy.
Результатов: 158, Время: 0.0362

Колониального периода на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский