КОМАНДИРОВАНЫ - перевод на Английском

assigned
назначение
уступать
распределять
передавать
переуступать
назначить
присвоить
поручить
возложить
выделить
seconded
второй
во-вторых
вовторых
секунда
sent
отправлять
отправка
посылать
направлять
передавать
отсылать
пришлите
выслать
deployed
развернуть
развертывания
направлять
разместить
разворачивать
задействовать
дислоцировать
дислокации

Примеры использования Командированы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В середине января 2008 года два сотрудника Комиссии по правам человека Индии были командированы в Уганду для оказания поддержки УВКПЧ
In mid-January 2008, two staff members of the Indian Human Rights Commission will deploy to Uganda to support OHCHR
которые командированы международной организацией,<< подпадают под общее правило, содержащееся в проекте статьи 5>>, а не под проект статьи 6.
other personnel" who are seconded to an international organization"fall within the general rule contained in draft article 5" rather than under draft article 6.
Каймановых островах, на которые были на короткий срок командированы инструкторы по вопросам радиовещания и которым было на безвозмездной основе передано некоторое оборудование.
where short-term broadcasting trainers have been posted and some equipment donated.
заданные представителем Кубы, говорит, что она с удовольствием представит обновленную информацию о числе стажеров и департаментов, в которые они командированы.
said that she would be pleased to provide updated information on the number of interns and the departments to which they were assigned.
105/ 2006/ CRP. 13, будут осуществляться в соответствии с предлагаемыми рамками мероприятий, изложенными в приложении 2 к документу A/ AC. 105/ 2006/ CRP. 13, сотрудниками, которые будут командированы в отделения в Пекине
in annex 1 of document A/AC.105/2006/CRP.13 would be carried out within the proposed implementation framework presented in annex 2 of document A/AC.105/2006/CRP.13 by the staff that would be assigned to the Beijing office,
которые уже находятся в Пакистане( командированы после землетрясения в октябре 2005 года), Сомали и Шри-Ланке.
already in Sri Lanka, Pakistan(deployed following the October 2005 earthquake) and Somalia.
имеющие соответствующую квалификацию, сумеют быть командированы в Арцах, могут поступить здесь на работу и восполнить потребность в качественных специалистах.
in the frameworks of which the qualified students can be sent on business trips to Artsakh, and to meet the demand of qualified professionals there.
могилам в Ираке и 79 военнослужащим, которые были командированы для оказания помощи правительству Кувейта на момент вторжения.
supervisor in Iraq and to 79 servicemen who had been on secondment to the Government of Kuwait at the time of the invasion.
оккупации им Кувейта 536 его работников были командированы в различные центры технической эксплуатации в центральном,
536 staff members were assigned to various maintenance centres in the central,
Помимо этого, в ноябре 20 сотрудников судебной полиции были командированы в Бразилию для прохождения дальнейшей подготовки,
Additionally, 20 officers from the Judiciary Police were sent to Brazil in November for further training,
от которых они были командированы, а впоследствии, возможно,
programme from which they are assigned and, possibly, at a subsequent stage,
Путевые расходы/ проездные пособия для командированных сотрудников( 36 341 132 рияла);
Transport/travel allowance for seconded staff(SAR 36,341,132); and.
МСС, командированный правительством Италии.
JPO seconded by the Italian Government.
Несопровождаемый багаж сотрудников, назначенных или командированных на срок в один год или более.
Unaccompanied shipments for staff appointed or assigned for one year or longer.
Это способствовало росту числа командированных сотрудников с крупнейших предприятий России.
This has contributed to the growth of the number of employees seconded to Russia's largest companies.
Материальные права персонала, командируемого в миссии по поддержанию мира,
Entitlements of staff assigned to peace-keeping missions,
После освобождения Белоруссии была командирована для съемок военных репортажей в Венгрию.
After Belarus was liberated, she was sent to Hungary to film military action there.
Исследователь морского права, командирован в Нью-Йоркский университет июнь- декабрь 1987 года.
Researcher on the Law of the Sea, Seconded to the New York University June-December 1987.
В 1911 году был командирован в Ливию для противостояния итальянцам.
In 1911, he was sent to fight in Libya against the Italian invasion.
Материальные права персонала, командируемого в миссии по поддержанию мира.
Entitlements of staff assigned to peace-keeping missions.
Результатов: 41, Время: 0.0591

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский