КОМБАТАНТ - перевод на Английском

combatant
комбатант
боец
боевых
боевиком
строевые
combatants
комбатант
боец
боевых
боевиком
строевые

Примеры использования Комбатант на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Каждый демобилизованный комбатант получит по линии социального обеспечения приблизительно 940 долл. США, из которых 25 процентов будут выплачены при демобилизации,
Demobilized combatants will receive a safety net package of approximately $940 with 25 per cent paid upon demobilization,
САК проводит оценку на предмет определения того, продолжает ли неприятельский комбатант представлять угрозу для Соединенных Штатов
The ARB assesses whether an enemy combatant continues to pose a threat to the United States
в ходе которого 571 бывший комбатант в ходе церемонии с участием общественности был демобилизован,
when 571 former combatants were demobilized in a public ceremony and were assured that
Один бывший комбатант сказал, что он присутствовал, когда Винсент Мвамбуста, дядя генерала Нкунды
One former combatant said he was present when Vincent Mwambutsa,
содержатся 301 бывший комбатант из состава Вооруженных сил Либерии( ВСЛ)
accommodates 301 former combatants from the Armed Forces of Liberia(AFL) and 9 fighters from
этой операцией руководил зять Каватси, которого другой бывший комбатант ОЕД-« Урунана» опознал на фотографии, которую ему показали члены Группы.
correctly identified by another RUD-Urunana former combatant from a picture shown to him by the Group.
включая полный вывод намибийских сил. 1981 руандийский комбатант, находившийся в Камине, сдали свое оружие,
including all the Namibian forces. The 1,981 Rwandan combatants at Kamina have surrendered their weapons,
поскольку один бывший комбатант, сдавшийся военнослужащим МООНСДРК, утверждал, что он является гражданином Танзании.
as one former combatant who had turned himself over to MONUSCO claimed to be a Tanzanian citizen.
По состоянию на 15 августа процессом национальной демобилизации было охвачено 16 491 бывший комбатант Вооруженных сил Бурунди
As at 15 August, 16,491 former combatants of the Burundian Armed Forces and the armed political parties
реинтеграции в течение отчетного периода ни один комбатант не был демобилизован и, соответственно,
demobilization and reintegration programme, no combatants were demobilized during the reporting period
6921 бывший комбатант был отобран для интеграции в национальную полицию
6,921 former combatants were identified for integration into the national police force,
реинтеграции 18 мая 2001 года был разоружен-- по состоянию на 9 декабря 2001 года-- 36 741 комбатант 12 087 из ОРФ, 24 456 из СГО
demobilization and reintegration programme on 18 May 2001, 36,741 combatants have disarmed(12,087 RUF,
он был завербован как комбатант в НПФЛ в 1990 году,
having been recruited as a combatant in the NPFL in 1990,
Сужение понятия<< комбатант>> также ограничивает возможность тех женщин и девочек,
A limited notion of combatants also restricts the chances that those women and children who, willingly or unwillingly,
Комбатант Национального революционного союза Гватемалы Эфраин Бамака Веласкес,
Efrain Bamaca Velasquez, a combatant with the Guatemalan National Revolutionary Union(URNG)a clash between the army and guerrilla forces in the village of Montufar, in the eastern part of Guatemala.">
одно правило гласит, что любой комбатант может отложить поединок на неопределенный срок, если комбатант женат и не имеет детей,
one rule states that either combatant can postpone a duel indefinitely if the combatant is married
демобилизации и реинтеграции-- было отложено на несколько месяцев изза затянувшихся дискуссий вокруг определения понятия<< комбатант>> и, следовательно, его/ ее права на получение помощи в связи с демобилизацией.
which is a prerequisite for beginning the disarmament, demobilization and reintegration process, was delayed for months by protracted discussions on the definition of a combatant and hence his/her eligibility for demobilization assistance.
МООНДРК сообщила о том, что в период с января по 30 октября 2009 года сдался 1261 комбатант ДСОР и в целом 1785 иждивенцев,
MONUC has reported that 1,261 FDLR combatants surrendered between January
оно участвует в военных действиях, или может ли оно подвергаться нападению как комбатант, т. е. независимо от того, что данное лицо делает
whether the person could be engaged on the same basis as a combatant, i.e. irrespective of what the person was doing
Все комбатанты должны соблюдать положения Женевских конвенций.
All combatants must abide by the Geneva Conventions.
Результатов: 90, Время: 0.0377

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский