КОМИССИЯ РЕВИЗОРОВ ОТМЕЧАЕТ - перевод на Английском

board of auditors notes
board of auditors observes
board of auditors indicates

Примеры использования Комиссия ревизоров отмечает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комиссия ревизоров отметила, что в некоторых фондах и программах накоплены недостаточные резервы.
The Board of Auditors observed that some funds and programmes had accumulated insufficient reserves.
В своем вышеупомянутом докладе Комиссия ревизоров отметила недостатки в руководстве осуществлением проекта строительства жилого комплекса для командированных сотрудников, получающих суточные участников миссии A/ 66/ 5 Vol.
In its above-mentioned report, the Board of Auditors observed deficiencies in the management of the mission subsistence allowance accommodation project A/66/5 Vol.
Комиссия ревизоров отметила, что чистая прибыль от продажи инвестиций за двухгодичный период 2008- 2009 годов в размере 412 млн. долл. США включает реализованные убытки в размере 2, 7 млрд. долл. США.
The Board of Auditors observed that the net profit for the biennium 2008-2009 on the sale of investments of $412 million included realized losses of $2.7 billion.
Комиссия ревизоров отметила, что на 30 июня 2010 года сумма непогашенных обязательств составила 1, 38 млрд.
The Board of Auditors observed that, as at 30 June 2010, unliquidated obligations amounted to $1.38 billion,
Комиссия ревизоров отметила, что она работала в тесном сотрудничестве с УСВН
The Board of Auditors noted that it had worked in close cooperation with OIOS
Как указано в пункте 8 выше, Комиссия ревизоров отметила улучшение в области управления имуществом длительного пользования по сравнению с предыдущими годами.
As referred to in paragraph 8 above, the Board of Auditors noted improvements in the management of non-expendable property, compared with performance in prior years.
в 1997 году Комиссия ревизоров отметила, что ситуация попрежнему является сложной.
in 1997, the Board of Auditors noted that the situation remained difficult.
Комиссия ревизоров отметила, что ЮНФПА следует выполнить полную проверку данных, внесенных в реестр активов полевых отделений.
The Board of Auditors noted that UNFPA should perform a complete asset register verification for assets held in the field.
Комиссия ревизоров отметила успехи, достигнутые ЮНИСЕФ в области снижения высоких показателей удержания средств и уровня резервов ряда национальных комитетов, однако требуется дальнейшее совершенствование.
The Board had noted the progress made by UNICEF in bringing down the high retention rates and reserve levels of certain National Committees, but there was a need for further improvements.
В пункте 18 своего доклада Комиссия ревизоров отметила, что весьма неопределенная экономическая конъюнктура может сказаться на ценах на строительство в Нью-Йорке.
In paragraph 18 of its report, the Board of Auditors pointed out that the particularly uncertain economic environment could have consequences for construction prices in New York.
Комиссия ревизоров отметила улучшения практики учета имущества в пунктах 143145 своего доклада.
The Board of Auditors noted improvements in asset management practices in paragraphs 143 to 145 of their report.
Комиссия ревизоров отметила, что в соответствии со стандартизированной моделью финансирования миссии не обязаны представлять подробные формы калькуляции расходов,
The Board of Auditors noted that under the standardized funding model, missions do not need to submit detailed costing forms,
Например, Комиссия ревизоров отметила, что, хотя все автотранспортные средства у МИНУРКАТ были оборудованы системой CarLog,
For example, the Board of Auditors noted that, although all vehicles in MINURCAT had been equipped with the CarLog device,
Комиссия ревизоров отметила, что Администрация принимала в то время меры по устранению этой проблемы.
The Board of Auditors noted that the Administration was taking steps at the time to rectify the problem.
Вместе с тем Комиссия ревизоров отметила, что общий пробег 237 автомобилей, использовавшихся в МООНРЗС в период 2007/ 08 года, был весьма неодинаков.
The Board of Auditors observed, however, that the total mileage of 237 vehicles in use during the period 2007/08 varied widely at MINURSO.
Тем не менее Комиссия ревизоров отметила, что роль подрядчика свелась главным образом к организации двух встреч между должностными лицами Центра
However, the Board of Auditors noted that the contractor's role was mainly confined to arranging two meetings between officials of the Centre
В отношении финансового управления Комиссия ревизоров отметила некоторые существенные улучшения по сравнению с прошлыми годами.
With regard to financial management, the Board of Auditors noted some significant improvements compared with prior years.
Комиссия ревизоров отметила улучшение по линии осуществления рекомендаций, которые не были выполнены в течение двухгодичного периода, завершившегося 31 декабря 2012 года.
The Board of Auditors noted an improvement in the implementation of the recommendations that were not resolved during the biennium that ended on 31 December 2012.
Комиссия ревизоров отметила, что в марте 2000 года администрация провела обзор финансового циркуляра№ 15,
The Board of Auditors noted that in March 2000 the Administration had reviewed financial circular 15,
Что касается управления материальными запасами и закупками, то Комиссия ревизоров отметила ограниченность глобальной координации
With regard to inventory management and procurement, the Board of Auditors noted limited global coordination
Результатов: 58, Время: 0.0485

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский