BOARD OF AUDITORS NOTED - перевод на Русском

[bɔːd ɒv 'ɔːditəz 'nəʊtid]
[bɔːd ɒv 'ɔːditəz 'nəʊtid]
комиссия ревизоров отметила
board of auditors noted
board noted
board observed

Примеры использования Board of auditors noted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Board of Auditors notes that, to date, three consultancy studies have been carried out to examine the evolution of the support account
Комиссия ревизоров отмечает, что к настоящему времени для изучения эволюции вспомогательного счета и путей его возможного дальнейшего развития
Among its key findings, the Board of Auditors notes that the opening balances for peacekeeping operations were finalized four months later than planned A/69/155, para. 12.
В своих основных выводах Комиссия ревизоров отмечает, что определение сальдо на начало периода для операций по поддержанию мира было завершено на четыре месяца позднее, чем планировалось A/ 69/ 155, пункт 12.
The Board of Auditors notes that the capital master plan has an experienced project delivery team,
Комиссия ревизоров отмечает, что генеральным планом капитального ремонта руководит опытная команда,
The Board of Auditors notes that some progress has been made in establishing a project plan that allows better monitoring of overall progress against expenditure A/69/158, paras. 77-79.
Комиссия ревизоров отмечает, что достигнут определенный прогресс в разработке плана проекта, что позволяет осуществлять более эффективный контроль за общим прогрессом с точки зрения расходов A/ 69/ 158, пункты 77- 79.
UNHCR indicated that such a practice was consistent with the signed agreements, but the Board of Auditors notes that this did not provide reasonable assurance that the expenditures reported in subproject monitoring reports were correct and true.
УВКБ указало, что такая практика соответствует подписанным соглашениям, однако Комиссия ревизоров отмечает, что она не дает разумных гарантий того, что данные о расходах, указанные в отчетах о контроле за осуществлением подпроектов, составлены правильно и соответствуют действительности.
In its financial report on the United Nations peacekeeping operations, the Board of Auditors notes that the value of the strategic deployment stocks as at 30 June 2013 was $91.4 million A/68/5 Vol.
В своем финансовом докладе об операциях по поддержанию мира Комиссия ревизоров отмечает, что стоимость стратегических запасов материальных средств для развертывания по состоянию на 30 июня 2013 года составляла 91, 4 млн. долл. США A/ 68/ 5 Vol.
The Board of Auditors notes that, while the Steering Committee took prompt
Комиссия ревизоров отмечает, что, хотя Руководящий комитет принял оперативные
In its most recent report(A/69/158), the Board of Auditors notes that the Secretariat has not yet completed its statements of benefits and benefits realization plans,
В своем последнем докладе( A/ 69/ 158) Комиссия ревизоров отмечает, что Секретариат еще не завершил составление ведомостей с описанием выгод
The Board of Auditors notes that the mandate of the Office of Internal Audit assigns this responsibility to the UNICEF Internal Audit Committee,
Комиссия ревизоров отмечает, что в соответствии с мандатом УВР эта обязанность возложена на Комитет внутренней ревизии ЮНИСЕФ,
The Board of Auditors, noted a number of weaknesses in the methodology underpinning the standardized funding model,
Комиссия ревизоров отметила несколько недостатков в использованной для разработки модели методике, в том числе ее недостаточную гибкость,
In its review of the Department of International Protection, the Board of Auditors notes that about one third of the participants in the refugee status determination and resettlement learning programme drop out, mainly due to
В рамках своего обзора деятельности Департамента международной защиты Комиссия ревизоров отмечает, что примерно одна треть участников программы обучения по вопросам определения статуса беженцев
In its review of the Department of International Protection, the Board of Auditors notes that about one third of the participants in the refugee status determination and resettlement learning programme drop out, mainly due to
В рамках своего обзора деятельности Департамента международной защиты Комиссия ревизоров отмечает, что примерно одна треть участников программы обучения по вопросам определения статуса беженцев
In paragraphs 70 to 94 of its report, the Board of Auditors notes various weaknesses in procurement and contract management, such as lack of clear criteria for vendor invitations(para.
В пунктах 70- 94 своего доклада Комиссия ревизоров отмечает различные недостатки в области управления закупками и исполнения контрактов,
the design phase and for one of the two major build contracts, the Board of Auditors notes that at the outset of the project, the Secretariat did not effectively engage with the market in a manner that delivered optimal value from vendor contributions.
проверки одного из двух крупных контрактов на установку системы Комиссия ревизоров отмечает, что на начальном этапе осуществления проекта Секретариат не обеспечил эффективного взаимодействия с участниками рынка в целях получения оптимальной отдачи от участия поставщиков.
In paragraph 129 of its report on the financial statements of the Fund, the Board of Auditors notes that the actuarial deficit is approaching the limits of the actuarial buffer recommended by the Committee of Actuaries(ibid., annex X). The
В пункте 129 своего доклада о финансовых ведомостях Фонда Комиссия ревизоров отмечает, что актуарный дефицит приближается к предельным значениям актуарной буферной зоны, рекомендованным Комитетом актуариев( там же,
The Board of Auditors noted increased and concerted efforts by UNHCR to prepare for the implementation of IPSAS from 1 January 2012.
Комиссия ревизоров отметила более активные и целенаправленные усилия УВКБ в связи с подготовкой к переходу с 1 января 2012 года на МСУГС.
The Board of Auditors noted that in reviewing the scope of its planned audit activities it had placed reliance on certain work performed by OIOS.
Комиссия ревизоров отметила, что она пересмотрела запланированный ею объем работы в области ревизии, положившись на УСВН в части выполнения определенных задач.
In its report(A/69/5(Vol. I)), the Board of Auditors noted that the costs of the end-of-service liability fund would continue to rise.
В своем докладе( А/ 69/ 5) Комиссия ревизоров отметила, что расходы на покрытие обязательств, связанных с прекращением службы, будут продолжать возрастать.
The Board of Auditors noted that it had reviewed the scope of its planned audit activities by placing reliance on certain work performed by OIOS.
Комиссия ревизоров отметила, что она пересмотрела запланированный ею объем работы в области ревизии, положившись на УСВН в части выполнения определенных задач.
The United Nations Board of Auditors noted with concern the low rate of submission by the country offices of semi-annual reports on service contracts recommendation 318.
Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций с озабоченностью отметила низкий процент представления полугодовых отчетов по договорам услуг страновыми отделениями рекомендация 318.
Результатов: 1495, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский