КОММЕРЧЕСКОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ - перевод на Английском

business
бизнес
дело
деловых
предприятий
коммерческих
предпринимательской
рабочих
предпринимательства
предпринимателей
компании
commercial enterprise
коммерческого предприятия
торговых предприятий
commercial venture
коммерческое предприятие
commercial establishment
коммерческое предприятие

Примеры использования Коммерческое предприятие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Лицо находится в том государстве, в котором расположено его коммерческое предприятие статья 5h.
A person is located in the State in which it has its place of business Article 5h.
Корпорация, коммерческое предприятие которой находится в Соединенных Штатах, приобрела пластмассовую пленку, изготовленную компанией, коммерческое предприятие которой находится в Германии.
A corporation with its place of business in the United States purchased plastic foil manufactured by a company with its place of business in Germany.
Истец( корпорация, коммерческое предприятие которого находится в Соединенных Штатах)
The plaintiff, a corporation with its place of business in the United States,
его основное коммерческое предприятие или же отделение либо агентство, заключившее договор перевозки; или.
his principal place of business or the branch or agency which concluded the contract of carriage, or.
Корпорация, коммерческое предприятие которой находится в Соединенных Штатах, заключила с продавцом из Германии договор купли- продажи использованных железнодорожных рельсов.
A corporation with its place of business in the United States concluded a contract with a seller resident in Germany to purchase used railroad rail.
Компания, коммерческое предприятие которой расположено в Италии, и компания, коммерческое предприятие которой расположено в Великобритании, заключили соглашение на продажу и распространение товара.
A company having its place of business in Italy and a company having its place of business in Great Britain entered into an agreement providing for the sale and the distribution of goods.
Компенсация может подлежать выплате, если коммерческое предприятие было ликвидировано
Compensation may be payable where the business entity had been dissolved
Каждый из филиалов представляет собой полностью консолидированное коммерческое предприятие Соединенных Штатов, которое может состоять из ряда отдельных компаний.
Each affiliate represents a fully consolidated Unites States business enterprise, which may consist of a number of individual companies.
Втретьих, существует отраслевой аспект: коммерческое предприятие, государственное учреждение,
Third, there is a sectoral dimension: business enterprise, government, private non-profit,
Группа далее отмечает, что коммерческое предприятие продолжало свою деятельность в течение всего периода военных действий,
The Panel further notes that the business venture continued its activities throughout the whole period of the hostilities,
иногда производитель или другое коммерческое предприятие будет продавать существующее оборудование для приобретения более современного оборудования.
sometimes a manufacturer or other business enterprise will sell existing equipment in order to acquire upgraded equipment.
предоставляющее право, находится в том государстве, в котором расположено его коммерческое предприятие.
the grantor is located in the State in which it has its place of business.
нарушение договора причитается к выплате в месте, где находится коммерческое предприятие истца.
damages for breach of contract are payable at the claimant's place of business.
иногда изготовитель или иное коммерческое предприятие будет продавать существующее оборудование с целью приобрести модернизированное оборудование.
sometimes a manufacturer or other business enterprise will sell existing equipment in order to acquire upgraded equipment.
лицо находится в государстве, в котором расположено его" коммерческое предприятие.
a person is located in the State in which it has its"place of business.
следует помнить о том, что международный терроризм- это коммерческое предприятие, которое не способно функционировать без непрерывного оборота финансовых средств.
it should be remembered that international terrorism was a business that could not operate without a steady flow of funds.
В ходе рассмотрения этого дела Верховный суд установил применимость КМКПТ на том основании, что коммерческое предприятие истца находится в Румынии, а ответчика- в Австрии.
In reviewing this case, the Supreme Court found that the CISG has to be applied because the claimant had its place of business in Romania and the defendant in Austria.
где он имеет коммерческое предприятие, посредством которого был заключен договор;
place of business through which contract has been made;
о компенсации не может идти речи в тех случаях, когда коммерческое предприятие все еще существует.
the Panel determined that there could be no recovery where the business entity still exists.
для применения проекта конвенции необходимо, чтобы в договаривающемся государстве находилось только коммерческое предприятие цедента.
only the assignor needed to have its place of business in a Contracting State.
Результатов: 177, Время: 0.0511

Коммерческое предприятие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский