КОММЕРЧЕСКОЙ ТАЙНОЙ - перевод на Английском

commercial secret
коммерческую тайну
trade secret
коммерческую тайну
торговой тайне
торговые секреты
под коммерческой тайной
торговых тайных
commercial confidentiality
коммерческой тайны
коммерческой конфиденциальности
trade secrets
коммерческую тайну
торговой тайне
торговые секреты
под коммерческой тайной
торговых тайных
commercial secrets
коммерческую тайну
business secret
коммерческой тайны

Примеры использования Коммерческой тайной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, информация о вредном экологическом воздействии, вызываемом предпринимательской деятельностью, в этой стране не может быть объявлена коммерческой тайной.
Moreover, information concerning an environmental strain caused by business operations cannot be declared as a business secret in this country.
По законодательству это не является коммерческой тайной и должно публиковаться и в депозитарий финансовой отчетности,
According to the legislation it has nothing to do with a commercial secret and should be published both in depositaries of financial recording
транснациональные корпорации- соображениями, связанными с коммерческой тайной.
transnational corporations for considerations of trade secrecy.
Спикер Министерства Экономики сообщил, что министерство не может комментировать частных контрактов, поскольку они являются коммерческой тайной.
A spokeswoman of the Economy Ministry says the ministry can not comment on specific transactions due to business confidentiality.
а не считать их коммерческой тайной.
rather than retain them as trade secrets.
министерство энергетики все же не предоставило информацию в связи с Ингури ГЭС, так как считает ее коммерческой тайной.
Ministry of Energy did not issue information about Inguri Hydro-Power Station justifying it with commercial secrecy.
способе расчета числовых значений, что является коммерческой тайной и не разглашается.
the latter factor is a commercial secret, not disclosed by the manufacturer.
они были опубликованы и не были коммерческой тайной- потому
driver to be published, and not a trade secret, could do the job- because
которая в силу своей специфичности является служебной или коммерческой тайной.
presents being the official or the commercial secret.
меры по охране окружающей среды никогда не могут быть коммерческой тайной.
environmental protection measures could never be classified as a commercial secret.
связанных с государственной, промышленной или коммерческой тайной, и регулируются законодательством.
industrial or commercial confidentiality and shall be conducted in accordance with the law.
подобная информация является коммерческой тайной и не должна оглашаться, исходя из чего обжаловали это решение GNCC в Тбилисском городском суде.
believe that such information is their commercial secret and must not be publicized.
медицинской литературе[ 1- 4], однако конкретные механизмы реализации данной технологии и технические способы определения жесткости исследуемых сред являются коммерческой тайной и не доступны для ознакомления.
specific mechanisms for implementing this technology and methods for determining the stiffness are considered commercial secrets, which are not available for public access.
а та, которая является коммерческой тайной, не будет иметь механизмов привлечения к ответственности за свое разглашение,
that information which is commercial secret, will not have mechanisms of bringing to responsibility for its disclosure,
говоря о финансовой прозрачности, заявил, что должен быть соблюден баланс между свободой самовыражения и коммерческой тайной.
when talking about financial transparency he said that balance between freedom of expression and commercial secrets must be preserved.
С конца 1990х годов вопрос о коллизии между коммерческой тайной и свободой общественной информации несколько раз рассматривался омбудсменом по защите данных
The collision between commercial secrecy and the freedom of public information has, on several occasions, been investigated by the data protection ombudsman and has repeatedly been
Механизм пришел к выводу, что такое расследование может быть проведено только Южной Африкой, поскольку информация, которая могла бы помочь Механизму в установлении фактов, является коммерческой тайной.
The Mechanism has determined that these cases can only be completed by an official investigation in South Africa since the information that might aid the Mechanism in discovering the facts is protected by commercial confidentiality.
в двух случаях комиссия отказала в удовлетворении требования о признании информации коммерческой тайной.
in two cases had refused to acknowledge the requested information as commercial secret.
клиентов для провайдера не пустой звук, все равно компании опасаются допускать сторонние организации к внутренним делам, которые к тому же являются коммерческой тайной.
providers will do anything to retain their reputation and customers- companies are afraid to let"outsiders" have access to internal business information that is a commercial secret.
Точный состав рабочего слоя М- Диска является коммерческой тайной, но в патенте на эту технологию указано, что рабочий слой состоит из стеклоуглерода( англ.
While the exact properties of M-DISC are a trade secret, the patents protecting the M-DISC technology assert that the data layer is a"glassy carbon"
Результатов: 73, Время: 0.0364

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский