КОММЕРЧЕСКОМУ - перевод на Английском

commercial
реклама
хозяйственный
товарный
коммерческих
торговой
промышленных
грузовых
business
бизнес
дело
деловых
предприятий
коммерческих
предпринимательской
рабочих
предпринимательства
предпринимателей
компании

Примеры использования Коммерческому на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Программа университета Претории проводил внепрограммные исследования по транснациональному коммерческому праву, морскому праву,
Programme University of Pretoria, Course work for non-graduation purposes in transnational business law, maritime law,
Принимающая страна следующего совещания Висбаденской группы по коммерческому регистру( Соединенные Штаты)
The hosting country of the next Wiesbaden Group meeting on Business Register, the United States,
Приложить отдельный лист с описанием каждого элемента потерь например, ущерба коммерческому имуществу, утраты банковских счетов
Attach a separate list describing each element of loss such as damage to business property, loss of bank accounts
Благодаря этой печи и продуманному коммерческому планированию обе компании заняли прочное положение на рынке закаленного стекла в своих регионах.
With the help of the furnace and sound business planning, both companies have now established themselves with a profitable position in the tempering market of their respective regions.
Полная информация о фирме поможет коммерческому директору в принятии решения, сотрудничать с этой компанией или воздержаться.
A complete profile about this firm will assist business founders in making decisions about whether to work with this business..
Эта премия может быть присуждена любому коммерческому предприятию, включая ассоциации,
Every business entity, including associations, confederations and individual businesses of any size
А также прошла 5- месячную программу дополнительного обучения по международному торговому и коммерческому праву в T. M. C.
She has also completed a 5-month post-graduate course in International Trade and Business Law in the T.M.C.
Коммерческое право на Мадагаскаре: эффективность и ограничения",">доклад на международном коллоквиуме по коммерческому праву в Таматаве.
study for the International Symposium on Business Law, Tamatave.
К процессу перехода на МСФО следует относиться как к любому другому крупному коммерческому проекту, а не как к бухгалтерской задаче технического характера.
The IFRS conversion process should be treated like any other major business project, and not as a technical accounting issue.
от Правления вниз через всю организацию к каждому коммерческому руководителю и специалисту по рискам.
from the board down through the organisation to each business manager and risk specialist.
ЮНКТАД следует также поощрять научные учреждения к передаче технологий и знаний коммерческому производственному сектору, а также содействовать их применению.
UNCTAD should also encourage the transfer and application of technology and knowledge from academia to the business productive sectors.
Кроме того, в Parallels он также отвечал за создание команд по квалифицированным услугам и коммерческому развитию и руководил ими.
Additional responsibilities at Parallels included building and managing the Professional Services and Business Development teams.
Творчество Макса стало популярным благодаря национальному коммерческому ТВ, рекламе таких продуктов, например, как безалкогольного напитка 7UP, которая способствовала увеличению его продаж.
Max's art was popularized nationally through TV commercials such as his 1968"un cola" ad for the soft drink 7-Up which helped drive sales of his art posters and other merchandise.
Когда Вам выдали идентификационный номер работодателя( EIN) коммерческому юридическому лицу,
When you were given the employer's identification number(EIN) as a commercial legal entity,
В этой связи следует отметить, что благодаря коммерческому контракту на техническое обслуживание третьей линии удалось добиться определенного сокращения стоимости ремонтных работ.
In this connection, it is worth noting that the commercial third line maintenance contract has resulted in a definite reduction in the cost of repairs.
Согласно коммерческому и налоговому законодательству срок хранения определенных данных может составлять до 10 лет.
Insofar as there are retention periods under trade and tax law to be observed, the storage period can be up to 10 years.
Это было бы аналогом основного дохода применительно к коммерческому сектору, то есть рыночной формой основного дохода.
This would be a for-profit sector analog of basic income, that is, a market-based form of basic income.
Например, коммерческому партнеру могут уступить право на коммерческое использование на рынках развитых стран в обмен на бесплатные лицензии для ОЧП в развивающихся странах.
For instance, rights to commercialise in the developed world market may be assigned to a commercial partner in return for a royalty-free licence to the developing world for the PPP entity.
Полноценное досье о бизнесе поможет коммерческому директору в анализе, сотрудничать с этим партнером или лучше отказаться.
A complete profile about this enterprise will assist directors in determining whether to work with this partner.
В принципе, патентовладелец имеет исключительное право препятствовать коммерческому использованию запатентованного изобретения либо удерживать других от такого использования.
In principle, the patent owner has the exclusive right to prevent or stop others from commercially exploiting the patented invention.
Результатов: 471, Время: 0.0358

Коммерческому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский